Letter to the Editor Genghis Cohen by Thomas Pynchon Lyrics
To the Editor:
In a recent letter to the editor, Romain Gary asserts that I took the name “Genghis Cohn” from a novel of his to use in a novel of mine, “The Crying of Lot 49.” Mr. Gary is totally in error. I have never read, skimmed, or otherwise seen any of his novels. I took the name Genghis Cohen from the name of Genghis Khan (1162-1227), the well-known Mongol warrior and statesman. If Mr. Gary really believes himself to be the only writer at present able to arrive at a play on words this trivial, that is another problem entirely, perhaps more psychiatric than literary, and I certainly hope he works it out.
THOMAS PYNCHON
New York City.
In a recent letter to the editor, Romain Gary asserts that I took the name “Genghis Cohn” from a novel of his to use in a novel of mine, “The Crying of Lot 49.” Mr. Gary is totally in error. I have never read, skimmed, or otherwise seen any of his novels. I took the name Genghis Cohen from the name of Genghis Khan (1162-1227), the well-known Mongol warrior and statesman. If Mr. Gary really believes himself to be the only writer at present able to arrive at a play on words this trivial, that is another problem entirely, perhaps more psychiatric than literary, and I certainly hope he works it out.
THOMAS PYNCHON
New York City.