Clap by Talal Qureshi Lyrics
{Verse 1: Faris Shafi]
Helloo
Woh bhi kya din thay
Jab hum sab gintay thay sikkay
Aur khultay thay cigarette
Figure it out keh hum kyuun chhiktay thay Rizlay
Mujhe fikar hai keh likhtay likhtay yeh fiqray
Utar hee na duun mein sab ki knickerain
Phaar hi na doon mein
Gaarr hi na doon mein sab
Apnay, gireybaan main jhank kay dekh
Sab kay imtehan hain aye kharay
Sapnay mere sab adhooray
Kiska kasoor hai
Kiss my kapooray
Kya yeh sab in aurton ki fault hai?
Meri Alto mein fault hai yeh (all time)
I spit venom like hai yeh (all time)
I spit [?]
Yeh sab ghinouni harkaten
Workin' it like I'm alone
I'm in a [?]
Bhai iss pe sign na kero
Meri sinus ka problem hai bhai na kero
Buy na kero, binocular
Ban jaye kahin apka bhai na killer
I look at your shit through a binocular
Main smjha nahin, apka mic hai kidher
Ja kay saayein ko btayen I'm a psycho killer on the mic
Toh paseenay toh ayen gay
Scene toh batayen zara
Hamza ko yeh tou chakhayen zara
Zair zabardast hoon mein ain time pe
Main magarmach huun, you can't fight me
Yeh madar-clutch hain yeh pehn yaayyen gay
Main ainkain pehn kay kerun hanky panky
Shigga sentimental on a (sayein ko btayen gey)
Bahria kay town mein, main sairiyan keraun
Sainwiyan, ganderiyan, main berry-an chabaun
Merry-an ground pe ghumariyan dilaun
Apnay carry-dabbay mein usay beeriyan pilaun
I'm the cherry on top, usay cherry-an khilaun
Usay kheyriyan pehnaun, usay seerhiyan charhaun
Bohtariyan hain kurriyan, I'm curious about
Tujhe ghooriyan keraun ('cause I'm curious about you)
Suli pe charhaun, sorry Suleman
Polygamy class is a molvi kay paas in economy-class
They be showin' me bras
Mera souda hai barra sa, kharra sa, gandaasa
Like [?], qaumi tarana
Shakin' these B's like a floppy bharana
Yaar dee gharoli, yaar nahin kero please (I got bars like I'm #Granola)
Kaali Corolla, gharon nikla with corrosive material like most enemies
Like I'm ghosting the beach
Lost in the trees
Ground? in the A?, B? in the C?
Scared of white men like I'm Vietnamese
Charas chupa ley, yahan khari hai police
Nurse bula lay, I've been weak in my knees
Meri see through qameez
[Outro]
Helloo
Woh bhi kya din thay
Jab hum sab gintay thay sikkay
Aur khultay thay cigarette
Figure it out keh hum kyuun chhiktay thay Rizlay
Mujhe fikar hai keh likhtay likhtay yeh fiqray
Utar hee na duun mein sab ki knickerain
Phaar hi na doon mein
Gaarr hi na doon mein sab
Apnay, gireybaan main jhank kay dekh
Sab kay imtehan hain aye kharay
Sapnay mere sab adhooray
Kiska kasoor hai
Kiss my kapooray
Kya yeh sab in aurton ki fault hai?
Meri Alto mein fault hai yeh (all time)
I spit venom like hai yeh (all time)
I spit [?]
Yeh sab ghinouni harkaten
Workin' it like I'm alone
I'm in a [?]
Bhai iss pe sign na kero
Meri sinus ka problem hai bhai na kero
Buy na kero, binocular
Ban jaye kahin apka bhai na killer
I look at your shit through a binocular
Main smjha nahin, apka mic hai kidher
Ja kay saayein ko btayen I'm a psycho killer on the mic
Toh paseenay toh ayen gay
Scene toh batayen zara
Hamza ko yeh tou chakhayen zara
Zair zabardast hoon mein ain time pe
Main magarmach huun, you can't fight me
Yeh madar-clutch hain yeh pehn yaayyen gay
Main ainkain pehn kay kerun hanky panky
Shigga sentimental on a (sayein ko btayen gey)
Bahria kay town mein, main sairiyan keraun
Sainwiyan, ganderiyan, main berry-an chabaun
Merry-an ground pe ghumariyan dilaun
Apnay carry-dabbay mein usay beeriyan pilaun
I'm the cherry on top, usay cherry-an khilaun
Usay kheyriyan pehnaun, usay seerhiyan charhaun
Bohtariyan hain kurriyan, I'm curious about
Tujhe ghooriyan keraun ('cause I'm curious about you)
Suli pe charhaun, sorry Suleman
Polygamy class is a molvi kay paas in economy-class
They be showin' me bras
Mera souda hai barra sa, kharra sa, gandaasa
Like [?], qaumi tarana
Shakin' these B's like a floppy bharana
Yaar dee gharoli, yaar nahin kero please (I got bars like I'm #Granola)
Kaali Corolla, gharon nikla with corrosive material like most enemies
Like I'm ghosting the beach
Lost in the trees
Ground? in the A?, B? in the C?
Scared of white men like I'm Vietnamese
Charas chupa ley, yahan khari hai police
Nurse bula lay, I've been weak in my knees
Meri see through qameez
[Outro]