Twenty one pilots - Polarize Türkçe Çeviri by Genius Trke eviri Lyrics
[1. Nakarat]
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Bu merdivenler tüm sorunlarımı saklayacağım yer olacak
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Ben ve arkadaşlarım, çok fazla sorunumuz var
[1. Kıta]
Nereden geldiğimi biliyorsun
Koşmama rağmen
Sana, tek hissettiğim inkar etmek, inkar etmek, inkar
[Ön-Nakarat]
Daha iyi bir kardeş olmak istemiştim, daha iyi bir evlat
Yaptığım kötülüğe daha iyi bir rakip olmak istemiştim
Sevdiğim tek kişiye gösterecek hiçbir şeyim yok
İnkar etmekten, inkar etmekten, inkardan başka
[1. Nakarat]
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım еt, yardım et bana
Bu merdivenlеr tüm sorunlarımı saklayacağım yer olacak
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Ben ve arkadaşlarım, çok fazla sorunumuz var
[2. Kıta]
Kutuplaştırma maskelerinizi alıyor
Onları bölüyor, doğrudan ve yanlıştan ayırıyor
Nerede öleceğine ve nerede dövüşeceğine karar vermek bu
İnkar et, inkar et, inkar
[Ön-Nakarat]
Daha iyi bir kardeş olmak istemiştim, daha iyi bir evlat
Yaptığım kötülüğe daha iyi bir rakip olmak istemiştim
Sevdiğim tek kişiye gösterecek hiçbir şeyim yok
İnkar etmekten, inkar etmekten, inkardan başka
[1. Nakarat]
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Bu merdivenler tüm sorunlarımı saklayacağım yer olacak
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Ben ve arkadaşlarım, çok fazla sorunumuz var
[Geçiş]
Sorunlarımız var
Sorunlarımız var
[Breakdown]
Domingo en fuego
Sanırım halemi kaybettim
Neredesin bilmiyorum
Gelip beni bulman gerekecek
Domingo en fuego
Sanırım halemi kaybettim
Neredesin bilmiyorum
Gelip beni bulman gerekecek, bul beni
[Geçiş]
Sorunlarımız var
Sorunlarımız var
[1. Nakarat]
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Benim ve arkadaşlarımın sorunları var
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Benim ve arkadaşlarımın sorunları var
[2. Nakarat]
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Benim ve arkadaşlarımın sorunları var
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Benim ve arkadaşlarımın sorunları var
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Benim ve arkadaşlarımın sorunları var
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Benim ve arkadaşlarımın sorunları var
[Geçiş]
Sorunlarımız var
Sorunlarımız var
[Outro]
Daha iyi bir kardeş olmak istemiştim, daha iyi bir evlat
Daha iyi bir kardeş olmak istemiştim, daha iyi bir evlat
Daha iyi bir kardeş olmak istemiştim, daha iyi bir evlat
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Bu merdivenler tüm sorunlarımı saklayacağım yer olacak
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Ben ve arkadaşlarım, çok fazla sorunumuz var
[1. Kıta]
Nereden geldiğimi biliyorsun
Koşmama rağmen
Sana, tek hissettiğim inkar etmek, inkar etmek, inkar
[Ön-Nakarat]
Daha iyi bir kardeş olmak istemiştim, daha iyi bir evlat
Yaptığım kötülüğe daha iyi bir rakip olmak istemiştim
Sevdiğim tek kişiye gösterecek hiçbir şeyim yok
İnkar etmekten, inkar etmekten, inkardan başka
[1. Nakarat]
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım еt, yardım et bana
Bu merdivenlеr tüm sorunlarımı saklayacağım yer olacak
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Ben ve arkadaşlarım, çok fazla sorunumuz var
[2. Kıta]
Kutuplaştırma maskelerinizi alıyor
Onları bölüyor, doğrudan ve yanlıştan ayırıyor
Nerede öleceğine ve nerede dövüşeceğine karar vermek bu
İnkar et, inkar et, inkar
[Ön-Nakarat]
Daha iyi bir kardeş olmak istemiştim, daha iyi bir evlat
Yaptığım kötülüğe daha iyi bir rakip olmak istemiştim
Sevdiğim tek kişiye gösterecek hiçbir şeyim yok
İnkar etmekten, inkar etmekten, inkardan başka
[1. Nakarat]
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Bu merdivenler tüm sorunlarımı saklayacağım yer olacak
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Ben ve arkadaşlarım, çok fazla sorunumuz var
[Geçiş]
Sorunlarımız var
Sorunlarımız var
[Breakdown]
Domingo en fuego
Sanırım halemi kaybettim
Neredesin bilmiyorum
Gelip beni bulman gerekecek
Domingo en fuego
Sanırım halemi kaybettim
Neredesin bilmiyorum
Gelip beni bulman gerekecek, bul beni
[Geçiş]
Sorunlarımız var
Sorunlarımız var
[1. Nakarat]
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Benim ve arkadaşlarımın sorunları var
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Benim ve arkadaşlarımın sorunları var
[2. Nakarat]
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Benim ve arkadaşlarımın sorunları var
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Benim ve arkadaşlarımın sorunları var
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Benim ve arkadaşlarımın sorunları var
Kutuplaştırmama yardım et, kutuplaştırmama yardım et, yardım et bana
Benim ve arkadaşlarımın sorunları var
[Geçiş]
Sorunlarımız var
Sorunlarımız var
[Outro]
Daha iyi bir kardeş olmak istemiştim, daha iyi bir evlat
Daha iyi bir kardeş olmak istemiştim, daha iyi bir evlat
Daha iyi bir kardeş olmak istemiştim, daha iyi bir evlat