Olivia Rodrigo - brutal Türkçe Çeviri by Genius Trke eviri Lyrics
[Giriş]
Şey gibi olmasını istiyorum, darmaduman
[Verse 1]
Kendime pek güvenmem, daha içemeden
Öleceğimi düşünüyorum
Ve haberlere kendimi çok kaptırıyorum
Kimin beni sevdiği ve kimin senden nefret ettiği hakkında
Ve o kadar yorgunum ki
İşimi bırakıp yeni bir hayata başlayabilirim
Ve onlar hayal kırıklığına uğrarlardı
Çünkü ben kimim ki, eğer beni sömüremiyorlarsa?
Ve on yediden bıktım
Nerede benim lanet olası ergenlik hayallеrim?
Eğer biri daha bana şunu derse
"Gеnçliğinin tadını çıkar", ağlayacağım
Ve kendi hakkımı savunmuyorum
Endişeliyim ve hiçbir şey yardım edemez
Ve keşke bunu daha önce yapmış olsaydım
Ve keşke insanlar beni daha çok sevmiş olsalardı
[Nakarat]
Tek yaptığım elimden gelenin en iyisini yapmaktı
Aldığım teşekkür bu mu?
Amansızca üzgünüm (Ah-ah-ah)
Bunların altın yıllar olduğunu söylüyorlar
Oysa ben yok olabilmek istiyorum
Egomun ezilişi çok şiddetli
Tanrım, burası ne kadar acımasız
[Arka-Nakarat]
(Evet)
[Verse 2]
Kimse beni istemiyormuş gibi geliyor
Ve nasıl algılandığımdan nefret ediyorum
Sadece iki gerçek arkadaşım var
Ve son zamanlarda sinirlerim çok bozuk
Çünkü sevmediğim insanlara aşığım
Ve yazdığım her şarkıdan nefret ediyorum
Ve havalı değilim, ve akıllı değilim
Ve hatta paralel park bile edemiyorum
[Nakarat]
Tek yaptığım elimden gelenin en iyisini yapmaktı
Aldığım teşekkür bu mu?
Amansızca üzgünüm (Ah-ah-ah)
Bunların altın yıllar olduğunu söylüyorlar
Oysa ben yok olabilmek istiyorum
Egomun ezilişi çok şiddetli
Tanrım, burası ne kadar acımasız
[Arka-Nakarat]
(Evet)
(Sadece çok iyi vakit geçiriyorum)
[Çıkış]
Kırık bir egom, kırık bir kalbim var
(Evet, burası çok acımasız, evet, burası çok acımasız)
Ve Tanrım, nereden başlayacağımı bile bilmiyorum
Şey gibi olmasını istiyorum, darmaduman
[Verse 1]
Kendime pek güvenmem, daha içemeden
Öleceğimi düşünüyorum
Ve haberlere kendimi çok kaptırıyorum
Kimin beni sevdiği ve kimin senden nefret ettiği hakkında
Ve o kadar yorgunum ki
İşimi bırakıp yeni bir hayata başlayabilirim
Ve onlar hayal kırıklığına uğrarlardı
Çünkü ben kimim ki, eğer beni sömüremiyorlarsa?
Ve on yediden bıktım
Nerede benim lanet olası ergenlik hayallеrim?
Eğer biri daha bana şunu derse
"Gеnçliğinin tadını çıkar", ağlayacağım
Ve kendi hakkımı savunmuyorum
Endişeliyim ve hiçbir şey yardım edemez
Ve keşke bunu daha önce yapmış olsaydım
Ve keşke insanlar beni daha çok sevmiş olsalardı
[Nakarat]
Tek yaptığım elimden gelenin en iyisini yapmaktı
Aldığım teşekkür bu mu?
Amansızca üzgünüm (Ah-ah-ah)
Bunların altın yıllar olduğunu söylüyorlar
Oysa ben yok olabilmek istiyorum
Egomun ezilişi çok şiddetli
Tanrım, burası ne kadar acımasız
[Arka-Nakarat]
(Evet)
[Verse 2]
Kimse beni istemiyormuş gibi geliyor
Ve nasıl algılandığımdan nefret ediyorum
Sadece iki gerçek arkadaşım var
Ve son zamanlarda sinirlerim çok bozuk
Çünkü sevmediğim insanlara aşığım
Ve yazdığım her şarkıdan nefret ediyorum
Ve havalı değilim, ve akıllı değilim
Ve hatta paralel park bile edemiyorum
[Nakarat]
Tek yaptığım elimden gelenin en iyisini yapmaktı
Aldığım teşekkür bu mu?
Amansızca üzgünüm (Ah-ah-ah)
Bunların altın yıllar olduğunu söylüyorlar
Oysa ben yok olabilmek istiyorum
Egomun ezilişi çok şiddetli
Tanrım, burası ne kadar acımasız
[Arka-Nakarat]
(Evet)
(Sadece çok iyi vakit geçiriyorum)
[Çıkış]
Kırık bir egom, kırık bir kalbim var
(Evet, burası çok acımasız, evet, burası çok acımasız)
Ve Tanrım, nereden başlayacağımı bile bilmiyorum