Bob Dylan - Murder Most Foul Türkçe Çeviri by Genius Trke eviri Lyrics
[Verse 1]
Dallas'ta Kasım'da karanlık bir gündü
Kötü bir şekilde yaşanacak bir gün
Başkan Kennedy en üst sıradaydı
Yaşamak için ve ölmek için iyi bir gün
Kurban edilmiş bir kuzu gibi katliama götürülmek
"Bir dakika, çocuklar, kim olduğumu biliyor musunuz?" dedi
"Tabii ki biliyoruz, kim olduğunuzu biliyoruz!"
Sonra hala arabadayken başını havaya uçurdular
Gün ışığında bir köpek gibi vuruldu
Bir zamanlama meselesiydi ve zamanlama doğruydu
Ödenmemiş borçlarınız var, tahsil etmeye geldik
Seni nefretle, saygı duymadan öldüreceğiz
Seninle alay edip, seni şok edeceğiz ve yüzüne vuracağız
Burada senin yerini alacak birini çoktan bulduk
Kralın beynini patlattıkları gün
Binlerce kişi izliyordu, kimse bir şey görmedi
Çok hızlı, çok hızlı gerçekleşti her şey, sürpriz oldu
Orada herkesin gözlerinin önünde
Güneş altında şimdiye kadarki en büyük sihir
Mükemmel idam, ustaca yapıldı
Wolfman, oh wolfman, oh wolfman feryatları
Rub-a-dub-dub, bu çok kötü bir cinayet
[Verse 2]
Sus, küçük çocuk, anlayacaksın
Beatles geliyor, elini tutacaklar
Korkuluğu aşağı kaydırın, ceketinizi alın
Ferry, Mersey'i geç ve boğaza git
Hepsi paçavra giymiş üç serseri var
Parçaları al ve bayrakları indir
Woodstock'a gidiyorum, bu Kova Burçluların çağı
Sonra Altamont'a gidip sahnenin yanına oturacağım
Kafanı pencereden dışarı koy, iyi zamanların gitmesine izin ver
Grassy Knoll'un arkasında bir parti var
Tuğlaları biriktirin, çimento dökün
Dallas'ın seni sevmediğini söyleme, Sayın Başkan
Ayağınızı tanka koyun ve gaza basın
Üçlü alt geçide yapmaya çalışın
Siyah yüzlü şarkıcısı, beyaz yüzlü palyaço
Güneş battıktan sonra yüzlerini göstermesen daha iyi olur
Kırmızı ışık bölgesinde polis var
Elm Sokağında kabus yaşıyorum
Deep Ellum'a düştüğünde, paranı ayakkabının içine koy
Ülkenizin sizin için neler yapabileceğini sorma
Oy pusulasında nakit, yakmak için para
Dealey Plaza, sola dönün
Kavşak noktalarına iniyorum, bir yolculuğu işaretleyeceğim
İnancın, umudun ve yardımın olduğu bir yeri
Koşarken vur onu, oğlum, şansın varken vur
Görünmez adamı vurabilir misin bak
Güle güle Charlie! Güle güle Sam Amca!
Açıkçası, Bayan Scarlett, umrumda değil
Gerçek nedir ve nereye gitti?
Oswald ve Ruby'ye sor, bilmeliler
"Ağzını kapat," dedi bilge yaşlı bir baykuş
İş iştir ve bu en kötü cinayet
[Verse 3]
Tommy, beni duyabiliyor musun? Ben Acid Kraliçesi'yim
Uzun, siyah bir Lincoln limuzinine biniyorum
Eşimin yanındaki arka koltukta oturuyorum
Öbür dünyaya doğru yöneliyorum
Sola yaslanıyorum, başımı kucağına aldım
Bekle, bir tür tuzağa düşürüldüm
Sorduğumuz bölge yok, ve verebileceğimiz çeyreğimiz yok
Sokağın aşağısındayız, yaşadığınız sokağın
Vücudunu parçaladılar ve beynini çıkardılar
Daha ne yapabilirlerdi? Acı çekiyorlar
Ama ruhu orada olduğu yerde değildi
Son elli yıldır bunu araştırıyorlar
Özgürlük, ah özgürlük, özgürlüğüm bitti
Sana söylemekten nefret ediyorum, bayım, ama sadece ölü insanlar özgürdür
Bana biraz sevgi gönder, ve bana yalan söylemeyin
Silahı oluğa atın ve üzerinde yürüyün
Uyan, küçük Susie, hadi arabayla gidelim
Trinity Nehri'ni geçin, umudunu canlı tutalım
Radyoyu açın, kadranlara dokunmayın
Parkland Hastanesi, sadece altı mil daha
Beni sersemlettin Bayan Lizzy, beni kurşunla doldurdunuz
O sihirli mermin, başıma geldi
Ben sadece Patsy Cline gibi bir kurbanım
Asla kimseyi önünden veya arkasından vurmayın
Gözümde kan var, kulağımda kan var
Asla yeni sınıra ulaşamayacağım
Zapruder'in önceki gece izlediğim filmi
Otuz üç kez gördüm, belki daha fazla
Aşağılık ve aldatıcı, acımasız ve kötü
Gördüğün en çirkin şey
Onu bir kez öldürdüler ve iki kez öldürdüler
Onu bir insan kurbanı gibi öldürdü
Onu öldürdükleri gün birisi bana dedi ki
"Oğlum Deccal'in çağı daha yeni başladı "
Hava Kuvvetleri bir kapıdan içeri giriyor
Johnson 02.38'de yemin etti
Havlunu atmaya karar verdiğinde bana haber et
Neyse ne, ve bu en kötü cinayet
[Verse 4]
Haberler nasıl, Pussycat? Ne dedim ben?
Bir ulusun ruhunun parçalandığını söyledim
Ve yavaşça çürümeye başlıyor
Kıyamet Günü'nün otuz altı saati geçtiğini
Wolfman Jack, lisanarla konuşuyor
Ciğerlerinin tepesinde devam ediyor
Bana bir şarkı çal, Bay Wolfman Jack
Benim uzun Cadillac'ımda benim için oyna
Bana "Only the Good Die Young"ı çal
Beni Tom Dooley'nin asıldığı yere götür
"St. James Revir" ve "Court of King James" çal
Hatırlamak istiyorsan, isimleri yazsan iyi olur
Etta James'i de çal, ve "I'd Rather Go Blind"ı da
Telepatik zihinli adam için çal
John Lee Hooker'ı ve, "Scratch My Back"i çal
Jack adlı striptiz kulübü sahibi için çal
Guitar Slim yavaşça iniyor
Benim için ve Marilyn Monroe için çal
[Verse 5]
"Please Don't Let Me Be Misunderstood" çal
First Lady için çal, o hiç iyi hissetmiyor
Don Henley oyna, Glenn Frey çal
Sınıra kadar alın ve geçmesine izin verin
Carl Wilson için de çal
Gower Avenue'ya çok uzaklara bakıyor
Trajedi oyna, "Twilight Time" çal
Beni olay yerine Tulsa'ya geri götür
Bir tane daha oyna ve "Another One Bites the Dust" çal
"The Old Rugged Cross" ve "In God We Trust" çal
Pembe atı o uzun, yalnız yolda sür
Orada dur ve başının patlamasını bekle
Bay Mystery için "Mystery Train" çal
Köksüz bir ağaç gibi ölmüş olan adam
Rahip için çal, papaz için çal
Ustası olmayan köpek için çal
Oscar Peterson ve Stan Getz çal
"Blue Sky" ve Dickey Betts çal
Art Pepper ve Thelonious Monk çal
Charlie Parker ve tüm bu önemsiz şeyler için
Tüm bu zırvalar ve "All That Jazz" için
Birdman of Alcatraz için bir şeyler çal
Buster Keaton ve Harold Lloyd çal
Bugsy Siegel ve Pretty Boy Floyd çal
Sayılarla ve oranla oyna
Tanrıların Lordu için "Cry Me A River" çal
Numara 9 ve Numara 6 çal
Lindsey ve Stevie Nics için çal
Nat King Cole ve "Nature Boy" çal
Terry Malloy için "Down In The Boondocks" çal
"It Happened One Night" ve "One Night of Sin" çal
20 milyon ruh var seni dinleyen
"Merchant of Venice" ve "Merchants of Death" çal
Lady Macbeth için "Stella by Starlight" çal
Endişelenme Sayın Başkan, yardım yolda
Kardeşlerin geliyor, cehenneme ödeme yapacaklar
Kardeşler? Hangi kardeşler? Neden bahsediyorsun?
Onlara, "Bekliyoruz, gelmeye devam et" deyin, onları da alacağız
Love Field: onun uçağının iniş yaptığı yer
Ama asla geri çekilmedi
Takip etmesi zor bir eylemdi, ikincisi olmadı
Onu yükselen güneşin ışığında öldürdüler
Benim için "Misty" ve "Old Old Devil Moon" çal
"Anything Goes" ve "Memphis in June" çal
"Lonely At the Top" ve "Lonely Are the Brave" çal
Mezarının etrafında dönen Houdini için çal
Jelly Roll Morton ve "Lucille" çal
"Deep In a Dream" ve "Driving Wheel" çal
F-sharp'ta "Moonlight Sonata" çal
Ve arp üzerindeki kral için "A Key to the Highway" çal
"Marching Through Georgia" ve "Dumbarton's Drums" çal
Oyun karanlık ve ölüm geldiğinde gelecek
Harika Bud Powell'den "Love Me Or Leave Me" çal
"The Blood-stained Banner", ve "Murder Most Foul" çal
Dallas'ta Kasım'da karanlık bir gündü
Kötü bir şekilde yaşanacak bir gün
Başkan Kennedy en üst sıradaydı
Yaşamak için ve ölmek için iyi bir gün
Kurban edilmiş bir kuzu gibi katliama götürülmek
"Bir dakika, çocuklar, kim olduğumu biliyor musunuz?" dedi
"Tabii ki biliyoruz, kim olduğunuzu biliyoruz!"
Sonra hala arabadayken başını havaya uçurdular
Gün ışığında bir köpek gibi vuruldu
Bir zamanlama meselesiydi ve zamanlama doğruydu
Ödenmemiş borçlarınız var, tahsil etmeye geldik
Seni nefretle, saygı duymadan öldüreceğiz
Seninle alay edip, seni şok edeceğiz ve yüzüne vuracağız
Burada senin yerini alacak birini çoktan bulduk
Kralın beynini patlattıkları gün
Binlerce kişi izliyordu, kimse bir şey görmedi
Çok hızlı, çok hızlı gerçekleşti her şey, sürpriz oldu
Orada herkesin gözlerinin önünde
Güneş altında şimdiye kadarki en büyük sihir
Mükemmel idam, ustaca yapıldı
Wolfman, oh wolfman, oh wolfman feryatları
Rub-a-dub-dub, bu çok kötü bir cinayet
[Verse 2]
Sus, küçük çocuk, anlayacaksın
Beatles geliyor, elini tutacaklar
Korkuluğu aşağı kaydırın, ceketinizi alın
Ferry, Mersey'i geç ve boğaza git
Hepsi paçavra giymiş üç serseri var
Parçaları al ve bayrakları indir
Woodstock'a gidiyorum, bu Kova Burçluların çağı
Sonra Altamont'a gidip sahnenin yanına oturacağım
Kafanı pencereden dışarı koy, iyi zamanların gitmesine izin ver
Grassy Knoll'un arkasında bir parti var
Tuğlaları biriktirin, çimento dökün
Dallas'ın seni sevmediğini söyleme, Sayın Başkan
Ayağınızı tanka koyun ve gaza basın
Üçlü alt geçide yapmaya çalışın
Siyah yüzlü şarkıcısı, beyaz yüzlü palyaço
Güneş battıktan sonra yüzlerini göstermesen daha iyi olur
Kırmızı ışık bölgesinde polis var
Elm Sokağında kabus yaşıyorum
Deep Ellum'a düştüğünde, paranı ayakkabının içine koy
Ülkenizin sizin için neler yapabileceğini sorma
Oy pusulasında nakit, yakmak için para
Dealey Plaza, sola dönün
Kavşak noktalarına iniyorum, bir yolculuğu işaretleyeceğim
İnancın, umudun ve yardımın olduğu bir yeri
Koşarken vur onu, oğlum, şansın varken vur
Görünmez adamı vurabilir misin bak
Güle güle Charlie! Güle güle Sam Amca!
Açıkçası, Bayan Scarlett, umrumda değil
Gerçek nedir ve nereye gitti?
Oswald ve Ruby'ye sor, bilmeliler
"Ağzını kapat," dedi bilge yaşlı bir baykuş
İş iştir ve bu en kötü cinayet
[Verse 3]
Tommy, beni duyabiliyor musun? Ben Acid Kraliçesi'yim
Uzun, siyah bir Lincoln limuzinine biniyorum
Eşimin yanındaki arka koltukta oturuyorum
Öbür dünyaya doğru yöneliyorum
Sola yaslanıyorum, başımı kucağına aldım
Bekle, bir tür tuzağa düşürüldüm
Sorduğumuz bölge yok, ve verebileceğimiz çeyreğimiz yok
Sokağın aşağısındayız, yaşadığınız sokağın
Vücudunu parçaladılar ve beynini çıkardılar
Daha ne yapabilirlerdi? Acı çekiyorlar
Ama ruhu orada olduğu yerde değildi
Son elli yıldır bunu araştırıyorlar
Özgürlük, ah özgürlük, özgürlüğüm bitti
Sana söylemekten nefret ediyorum, bayım, ama sadece ölü insanlar özgürdür
Bana biraz sevgi gönder, ve bana yalan söylemeyin
Silahı oluğa atın ve üzerinde yürüyün
Uyan, küçük Susie, hadi arabayla gidelim
Trinity Nehri'ni geçin, umudunu canlı tutalım
Radyoyu açın, kadranlara dokunmayın
Parkland Hastanesi, sadece altı mil daha
Beni sersemlettin Bayan Lizzy, beni kurşunla doldurdunuz
O sihirli mermin, başıma geldi
Ben sadece Patsy Cline gibi bir kurbanım
Asla kimseyi önünden veya arkasından vurmayın
Gözümde kan var, kulağımda kan var
Asla yeni sınıra ulaşamayacağım
Zapruder'in önceki gece izlediğim filmi
Otuz üç kez gördüm, belki daha fazla
Aşağılık ve aldatıcı, acımasız ve kötü
Gördüğün en çirkin şey
Onu bir kez öldürdüler ve iki kez öldürdüler
Onu bir insan kurbanı gibi öldürdü
Onu öldürdükleri gün birisi bana dedi ki
"Oğlum Deccal'in çağı daha yeni başladı "
Hava Kuvvetleri bir kapıdan içeri giriyor
Johnson 02.38'de yemin etti
Havlunu atmaya karar verdiğinde bana haber et
Neyse ne, ve bu en kötü cinayet
[Verse 4]
Haberler nasıl, Pussycat? Ne dedim ben?
Bir ulusun ruhunun parçalandığını söyledim
Ve yavaşça çürümeye başlıyor
Kıyamet Günü'nün otuz altı saati geçtiğini
Wolfman Jack, lisanarla konuşuyor
Ciğerlerinin tepesinde devam ediyor
Bana bir şarkı çal, Bay Wolfman Jack
Benim uzun Cadillac'ımda benim için oyna
Bana "Only the Good Die Young"ı çal
Beni Tom Dooley'nin asıldığı yere götür
"St. James Revir" ve "Court of King James" çal
Hatırlamak istiyorsan, isimleri yazsan iyi olur
Etta James'i de çal, ve "I'd Rather Go Blind"ı da
Telepatik zihinli adam için çal
John Lee Hooker'ı ve, "Scratch My Back"i çal
Jack adlı striptiz kulübü sahibi için çal
Guitar Slim yavaşça iniyor
Benim için ve Marilyn Monroe için çal
[Verse 5]
"Please Don't Let Me Be Misunderstood" çal
First Lady için çal, o hiç iyi hissetmiyor
Don Henley oyna, Glenn Frey çal
Sınıra kadar alın ve geçmesine izin verin
Carl Wilson için de çal
Gower Avenue'ya çok uzaklara bakıyor
Trajedi oyna, "Twilight Time" çal
Beni olay yerine Tulsa'ya geri götür
Bir tane daha oyna ve "Another One Bites the Dust" çal
"The Old Rugged Cross" ve "In God We Trust" çal
Pembe atı o uzun, yalnız yolda sür
Orada dur ve başının patlamasını bekle
Bay Mystery için "Mystery Train" çal
Köksüz bir ağaç gibi ölmüş olan adam
Rahip için çal, papaz için çal
Ustası olmayan köpek için çal
Oscar Peterson ve Stan Getz çal
"Blue Sky" ve Dickey Betts çal
Art Pepper ve Thelonious Monk çal
Charlie Parker ve tüm bu önemsiz şeyler için
Tüm bu zırvalar ve "All That Jazz" için
Birdman of Alcatraz için bir şeyler çal
Buster Keaton ve Harold Lloyd çal
Bugsy Siegel ve Pretty Boy Floyd çal
Sayılarla ve oranla oyna
Tanrıların Lordu için "Cry Me A River" çal
Numara 9 ve Numara 6 çal
Lindsey ve Stevie Nics için çal
Nat King Cole ve "Nature Boy" çal
Terry Malloy için "Down In The Boondocks" çal
"It Happened One Night" ve "One Night of Sin" çal
20 milyon ruh var seni dinleyen
"Merchant of Venice" ve "Merchants of Death" çal
Lady Macbeth için "Stella by Starlight" çal
Endişelenme Sayın Başkan, yardım yolda
Kardeşlerin geliyor, cehenneme ödeme yapacaklar
Kardeşler? Hangi kardeşler? Neden bahsediyorsun?
Onlara, "Bekliyoruz, gelmeye devam et" deyin, onları da alacağız
Love Field: onun uçağının iniş yaptığı yer
Ama asla geri çekilmedi
Takip etmesi zor bir eylemdi, ikincisi olmadı
Onu yükselen güneşin ışığında öldürdüler
Benim için "Misty" ve "Old Old Devil Moon" çal
"Anything Goes" ve "Memphis in June" çal
"Lonely At the Top" ve "Lonely Are the Brave" çal
Mezarının etrafında dönen Houdini için çal
Jelly Roll Morton ve "Lucille" çal
"Deep In a Dream" ve "Driving Wheel" çal
F-sharp'ta "Moonlight Sonata" çal
Ve arp üzerindeki kral için "A Key to the Highway" çal
"Marching Through Georgia" ve "Dumbarton's Drums" çal
Oyun karanlık ve ölüm geldiğinde gelecek
Harika Bud Powell'den "Love Me Or Leave Me" çal
"The Blood-stained Banner", ve "Murder Most Foul" çal