Q.W.N.A. Question With No Answers by Dok2 Lyrics
[Intro]
만약 내가 내일 죽는다면 누가 눈물 흘릴까?
만약 신이 있다면 내 얘기는 들릴까?
Why would I feel like I'm a stranger?
And why should I feel like I'm in danger?
Mo' money, mo' problems
No money, still mo' problems
여긴 또 어디고, 어디서 어디로 가야할지
I don't know
[Verse 1]
행복을 포기한 채 돈 버는 게 기쁨일까?
타인에 의해 rap 하는 게 진짜 rhythm인가?
믿음인 양 죄를 덮어 감싸주는 게 벗
우리가 쉽게 말하는 진짜 친구일까?
이쁘니까, 아니면 조금 쉬우니까
사랑 없이도 함께하는 값진 이유인가?
Livin' a life is crazy maybe or M-E
Help me, tell me, 누가 미쳤을까
대화로 풀려버릴 고민의 끈
대화가 두려워 바보처럼 늘 고민해, 끙
평화는 고인의 꿈, 절대 안 보이네, 끝은
이미 시작과 동시에 날아가버린 축제
니가 웃네, 내가 울 때
니가 줄 때 또 내가 줍네
굳게 맘을 먹어도 배고파
행복과 시간은 늘 날 빼고 가
[Chorus]
만약 내가 내일 죽는다면 누가 눈물 흘릴까?
만약 신이 있다면 내 얘기는 들릴까?
Why would I feel like I'm a stranger?
And why should I feel like I'm in danger?
Mo' money, mo' problems
No money, still mo' problems
여긴 또 어디고, 어디서 어디로 가야할지
I don't know but do you know?
[Bridge]
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Watch out, 뒤를 조심해
Watch out, 입을 조심해
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Watch out, 그를 조심해
Watch out, 눈을 조심해
[Verse 2]
인간이 만든 술, 담배에 인간이 죽고
Hip-hop이 뿌리인 가요. 근데 hip-hop은 굶어
유행은 바뀌는데 시간은 흘러도
변함없는 music industry losers
아무런 역사 없이 오래됐음 선배
잘나가봤자 꼬리 길어 밟혀 죽을 dumb rats
Learn that, learn what?
그들이 만들어낸 또 하나의 전쟁
적된 유일한 벗, 불이 난 적 없어도
재가 되어 흩어져버린 꿈이란 것
눈이 나 떠, 맘 열기 전에
Think twice or don't think
돈 벌기 전에, 삶 걸기전에
정신 차려, before you roll out
Don't pray for my downfall cause you gon' fall down
Yeah, respect the best or take a rest
하려거든 제대로 해, suckers
[Chorus]
만약 내가 내일 죽는다면 누가 눈물 흘릴까?
만약 신이 있다면 내 얘기는 들릴까?
Why would I feel like I'm a stranger?
And why should I feel like I'm in danger?
Mo' money, mo' problems
No money, still mo' problems
여긴 또 어디고, 어디서 어디로 가야할지
I don't know but do you know?
[Outro]
This game ain't change me, so don't let it change you
If you've been real with me, I'm still real with you
If you got love for me, I still got love for you
If you down for me, then I'm still down for you
If you don't fuck with me, then I don't fuck with you
If you ain't cool with me, then I ain't cool with you
If you won't ride for me, then I won't ride for you
This game ain't change me, don't let it change you
만약 내가 내일 죽는다면 누가 눈물 흘릴까?
만약 신이 있다면 내 얘기는 들릴까?
Why would I feel like I'm a stranger?
And why should I feel like I'm in danger?
Mo' money, mo' problems
No money, still mo' problems
여긴 또 어디고, 어디서 어디로 가야할지
I don't know
[Verse 1]
행복을 포기한 채 돈 버는 게 기쁨일까?
타인에 의해 rap 하는 게 진짜 rhythm인가?
믿음인 양 죄를 덮어 감싸주는 게 벗
우리가 쉽게 말하는 진짜 친구일까?
이쁘니까, 아니면 조금 쉬우니까
사랑 없이도 함께하는 값진 이유인가?
Livin' a life is crazy maybe or M-E
Help me, tell me, 누가 미쳤을까
대화로 풀려버릴 고민의 끈
대화가 두려워 바보처럼 늘 고민해, 끙
평화는 고인의 꿈, 절대 안 보이네, 끝은
이미 시작과 동시에 날아가버린 축제
니가 웃네, 내가 울 때
니가 줄 때 또 내가 줍네
굳게 맘을 먹어도 배고파
행복과 시간은 늘 날 빼고 가
[Chorus]
만약 내가 내일 죽는다면 누가 눈물 흘릴까?
만약 신이 있다면 내 얘기는 들릴까?
Why would I feel like I'm a stranger?
And why should I feel like I'm in danger?
Mo' money, mo' problems
No money, still mo' problems
여긴 또 어디고, 어디서 어디로 가야할지
I don't know but do you know?
[Bridge]
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Watch out, 뒤를 조심해
Watch out, 입을 조심해
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Watch out, 그를 조심해
Watch out, 눈을 조심해
[Verse 2]
인간이 만든 술, 담배에 인간이 죽고
Hip-hop이 뿌리인 가요. 근데 hip-hop은 굶어
유행은 바뀌는데 시간은 흘러도
변함없는 music industry losers
아무런 역사 없이 오래됐음 선배
잘나가봤자 꼬리 길어 밟혀 죽을 dumb rats
Learn that, learn what?
그들이 만들어낸 또 하나의 전쟁
적된 유일한 벗, 불이 난 적 없어도
재가 되어 흩어져버린 꿈이란 것
눈이 나 떠, 맘 열기 전에
Think twice or don't think
돈 벌기 전에, 삶 걸기전에
정신 차려, before you roll out
Don't pray for my downfall cause you gon' fall down
Yeah, respect the best or take a rest
하려거든 제대로 해, suckers
[Chorus]
만약 내가 내일 죽는다면 누가 눈물 흘릴까?
만약 신이 있다면 내 얘기는 들릴까?
Why would I feel like I'm a stranger?
And why should I feel like I'm in danger?
Mo' money, mo' problems
No money, still mo' problems
여긴 또 어디고, 어디서 어디로 가야할지
I don't know but do you know?
[Outro]
This game ain't change me, so don't let it change you
If you've been real with me, I'm still real with you
If you got love for me, I still got love for you
If you down for me, then I'm still down for you
If you don't fuck with me, then I don't fuck with you
If you ain't cool with me, then I ain't cool with you
If you won't ride for me, then I won't ride for you
This game ain't change me, don't let it change you