The Tragical History of Doctor Faustus Full text by Christopher Marlowe Lyrics
FROM THE QUARTO OF 1604.
Enter CHORUS.
CHORUS
Not marching now in fields of Thrasymene,
Where Mars did mate the Carthaginians;
Nor sporting in the dalliance of love,
In courts of kings where state is overturn'd;
Nor in the pomp of proud audacious deeds,
Intends our Muse to vaunt her heavenly verse:
Only this, gentlemen,—we must perform
The form of Faustus' fortunes, good or bad:
To patient judgments we appeal our plaud,
And speak for Faustus in his infancy.
Now is he born, his parents base of stock,
In Germany, within a town call'd Rhodes:
Of riper years, to Wertenberg he went,
Whereas his kinsmen chiefly brought him up.
So soon he profits in divinity,
The fruitful plot of scholarism grac'd,
That shortly he was grac'd with doctor's name,
Excelling all whose sweet delight disputes
In heavenly matters of theology;
Till swoln with cunning, of a self-conceit,
His waxen wings did mount above his reach,
And, melting, heavens conspir'd his overthrow;
For, falling to a devilish exercise,
And glutted now with learning's golden gifts,
He surfeits upon cursed necromancy;
Nothing so sweet as magic is to him,
Which he prefers before his chiefest bliss:
And this the man that in his study sits.
[Exit.]
FAUSTUS discovered in his study.
FAUSTUS
Settle thy studies, Faustus, and begin
To sound the depth of that thou wilt profess:
Having commenc'd, be a divine in shew,
Yet level at the end of every art,
And live and die in Aristotle's works.
Sweet Analytics, 'tis thou hast ravish'd me!
Bene disserere est finis logices.
Is, to dispute well, logic's chiefest end?
Affords this art no greater miracle?
Then read no more; thou hast attain'd that end:
A greater subject fitteth Faustus' wit:
Bid Economy farewell, and Galen come,
Seeing, Ubi desinit philosophus, ibi incipit medicus:
Be a physician, Faustus; heap up gold,
And be eterniz'd for some wondrous cure:
Summum bonum medicinae sanitas,
The end of physic is our body's health.
Why, Faustus, hast thou not attain'd that end?
Is not thy common talk found aphorisms?
Are not thy bills hung up as monuments,
Whereby whole cities have escap'd the plague,
And thousand desperate maladies been eas'd?
Yet art thou still but Faustus, and a man.
Couldst thou make men to live eternally,
Or, being dead, raise them to life again,
Then this profession were to be esteem'd.
Physic, farewell! Where is Justinian?
[Reads.]
Si una eademque res legatur duobus, alter rem,
alter valorem rei, &c.
A pretty case of paltry legacies!
[Reads.]
Exhoereditare filium non potest pater, nisi, &c.
Such is the subject of the institute,
And universal body of the law:
This study fits a mercenary drudge,
Who aims at nothing but external trash;
Too servile and illiberal for me.
When all is done, divinity is best:
Jerome's Bible, Faustus; view it well.
[Reads.]
Stipendium peccati mors est.
Ha!
Stipendium, &c.
The reward of sin is death: that's hard.
[Reads.]
Si peccasse negamus, fallimur, et nulla est in nobis veritas;
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and
there's no truth in us. Why, then, belike we must sin, and so
consequently die:
Ay, we must die an everlasting death.
What doctrine call you this, Che sera, sera,
What will be, shall be? Divinity, adieu!
These metaphysics of magicians,
And necromantic books are heavenly;
Lines, circles, scenes, letters, and characters;
Ay, these are those that Faustus most desires.
O, what a world of profit and delight,
Of power, of honour, of omnipotence,
Is promis'd to the studious artizan!
All things that move between the quiet poles
Shall be at my command: emperors and kings
Are but obeyed in their several provinces,
Nor can they raise the wind, or rend the clouds;
But his dominion that exceeds in this,
Stretcheth as far as doth the mind of man;
A sound magician is a mighty god:
Here, Faustus, tire thy brains to gain a deity.
Enter WAGNER.
Wagner, commend me to my dearest friends,
The German Valdes and Cornelius;
Request them earnestly to visit me.
WAGNER
I will, sir.
[Exit.]
FAUSTUS
Their conference will be a greater help to me
Than all my labours, plod I ne'er so fast.
Enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL.
GOOD ANGEL
O, Faustus, lay that damned book aside,
And gaze not on it, lest it tempt thy soul,
And heap God's heavy wrath upon thy head!
Read, read the Scriptures:—that is blasphemy.
EVIL ANGEL
Go forward, Faustus, in that famous art
Wherein all Nature's treasure is contain'd:
Be thou on earth as Jove is in the sky,
Lord and commander of these elements.
[Exeunt Angels.]
FAUSTUS
How am I glutted with conceit of this!
Shall I make spirits fetch me what I please,
Resolve me of all ambiguities,
Perform what desperate enterprise I will?
I'll have them fly to India for gold,
Ransack the ocean for orient pearl,
And search all corners of the new-found world
For pleasant fruits and princely delicates;
I'll have them read me strange philosophy,
And tell the secrets of all foreign kings;
I'll have them wall all Germany with brass,
And make swift Rhine circle fair Wertenberg;
I'll have them fill the public schools with silk,
Wherewith the students shall be bravely clad;
I'll levy soldiers with the coin they bring,
And chase the Prince of Parma from our land,
And reign sole king of all the provinces;
Yea, stranger engines for the brunt of war,
Than was the fiery keel at Antwerp's bridge,
I'll make my servile spirits to invent.
Enter VALDES and CORNELIUS.
Come, German Valdes, and Cornelius,
And make me blest with your sage conference.
Valdes, sweet Valdes, and Cornelius,
Know that your words have won me at the last
To practice magic and concealed arts:
Yet not your words only, but mine own fantasy,
That will receive no object; for my head
But ruminates on necromantic skill.
Philosophy is odious and obscure;
Both law and physic are for petty wits;
Divinity is basest of the three,
Unpleasant, harsh, contemptible, and vile:
'Tis magic, magic, that hath ravish'd me.
Then, gentle friends, aid me in this attempt;
And I, that have with concise syllogisms
Gravell'd the pastors of the German church,
And made the flowering pride of Wertenberg
Swarm to my problems, as the infernal spirits
On sweet Musaeus when he came to hell,
Will be as cunning as Agrippa was,
Whose shadow made all Europe honour him.
VALDES
Faustus, these books, thy wit, and our experience,
Shall make all nations to canonize us.
As Indian Moors obey their Spanish lords,
So shall the spirits of every element
Be always serviceable to us three;
Like lions shall they guard us when we please;
Like Almain rutters with their horsemen's staves,
Or Lapland giants, trotting by our sides;
Sometimes like women, or unwedded maids,
Shadowing more beauty in their airy brows
Than have the white breasts of the queen of love:
From Venice shall they drag huge argosies,
And from America the golden fleece
That yearly stuffs old Philip's treasury;
If learned Faustus will be resolute.
FAUSTUS
Valdes, as resolute am I in this
As thou to live: therefore object it not.
CORNELIUS
The miracles that magic will perform
Will make thee vow to study nothing else.
He that is grounded in astrology,
Enrich'd with tongues, well seen in minerals,
Hath all the principles magic doth require:
Then doubt not, Faustus, but to be renowm'd,
And more frequented for this mystery
Than heretofore the Delphian oracle.
The spirits tell me they can dry the sea,
And fetch the treasure of all foreign wrecks,
Ay, all the wealth that our forefathers hid
Within the massy entrails of the earth:
Then tell me, Faustus, what shall we three want?
FAUSTUS
Nothing, Cornelius. O, this cheers my soul!
Come, shew me some demonstrations magical,
That I may conjure in some lusty grove,
And have these joys in full possession.
VALDES
Then haste thee to some solitary grove,
And bear wise Bacon's and Albertus' works,
The Hebrew Psalter, and New Testament;
And whatsoever else is requisite
We will inform thee ere our conference cease.
CORNELIUS
Valdes, first let him know the words of art;
And then, all other ceremonies learn'd,
Faustus may try his cunning by himself.
VALDES
First I'll instruct thee in the rudiments,
And then wilt thou be perfecter than I.
FAUSTUS
Then come and dine with me, and, after meat,
We'll canvass every quiddity thereof;
For, ere I sleep, I'll try what I can do:
This night I'll conjure, though I die therefore.
[Exeunt.]
Enter two SCHOLARS
FIRST SCHOLAR
I wonder what's become of Faustus, that was wont
to make our schools ring with sic probo.
SECOND SCHOLAR
That shall we know, for see, here comes his boy.
Enter WAGNER.
FIRST SCHOLAR
How now, sirrah! where's thy master?
WAGNER
God in heaven knows.
SECOND SCHOLAR
Why, dost not thou know?
WAGNER
Yes, I know; but that follows not.
FIRST SCHOLAR
Go to, sirrah! leave your jesting, and tell us
where he is.
WAGNER
That follows not necessary by force of argument, that you,
being licentiates, should stand upon: therefore acknowledge
your error, and be attentive.
SECOND SCHOLAR
Why, didst thou not say thou knewest?
WAGNER
Have you any witness on't?
FIRST SCHOLAR
Yes, sirrah, I heard you.
WAGNER
Ask my fellow if I be a thief.
SECOND SCHOLAR
Well, you will not tell us?
WAGNER
Yes, sir, I will tell you: yet, if you were not dunces,
you would never ask me such a question; for is not he corpus
naturale? and is not that mobile? then wherefore should you
ask me such a question? But that I am by nature phlegmatic,
slow to wrath, and prone to lechery (to love, I would say),
it were not for you to come within forty foot of the place
of execution, although I do not doubt to see you both hanged
the next sessions. Thus having triumphed over you, I will set
my countenance like a precisian, and begin to speak thus:—
Truly, my dear brethren, my master is within at dinner,
with Valdes and Cornelius, as this wine, if it could speak,
would inform your worships: and so, the Lord bless you,
preserve you, and keep you, my dear brethren, my dear brethren!
[Exit.]
FIRST SCHOLAR
Nay, then, I fear he is fallen into that damned art
for which they two are infamous through the world.
SECOND SCHOLAR
Were he a stranger, and not allied to me, yet should
I grieve for him. But, come, let us go and inform the Rector,
and see if he by his grave counsel can reclaim him.
FIRST SCHOLAR
O, but I fear me nothing can reclaim him!
SECOND SCHOLAR
Yet let us try what we can do.
[Exeunt.]
Enter FAUSTUS to conjure.
FAUSTUS
Now that the gloomy shadow of the earth,
Longing to view Orion's drizzling look,
Leaps from th' antartic world unto the sky,
And dims the welkin with her pitchy breath,
Faustus, begin thine incantations,
And try if devils will obey thy hest,
Seeing thou hast pray'd and sacrific'd to them.
Within this circle is Jehovah's name,
Forward and backward anagrammatiz'd,
Th' abbreviated names of holy saints,
Figures of every adjunct to the heavens,
And characters of signs and erring stars,
By which the spirits are enforc'd to rise:
Then fear not, Faustus, but be resolute,
And try the uttermost magic can perform.—
Sint mihi dei Acherontis propitii! Valeat numen triplex Jehovoe!
Ignei, aerii, aquatani spiritus, salvete! Orientis princeps
Belzebub, inferni ardentis monarcha, et Demogorgon, propitiamus
vos, ut appareat et surgat Mephistophilis, quod tumeraris:
per Jehovam, Gehennam, et consecratam aquam quam nunc spargo,
signumque crucis quod nunc facio, et per vota nostra, ipse nunc
surgat nobis dicatus Mephistophilis!
Enter MEPHISTOPHILIS.
I charge thee to return, and change thy shape;
Thou art too ugly to attend on me:
Go, and return an old Franciscan friar;
That holy shape becomes a devil best.
[Exit MEPHISTOPHILIS.]
I see there's virtue in my heavenly words:
Who would not be proficient in this art?
How pliant is this Mephistophilis,
Full of obedience and humility!
Such is the force of magic and my spells:
No, Faustus, thou art conjuror laureat,
That canst command great Mephistophilis:
Quin regis Mephistophilis fratris imagine.
Re-enter MEPHISTOPHILIS like a Franciscan friar.
MEPHIST
Now, Faustus, what wouldst thou have me do?
FAUSTUS
I charge thee wait upon me whilst I live,
To do whatever Faustus shall command,
Be it to make the moon drop from her sphere,
Or the ocean to overwhelm the world.
MEPHIST
I am a servant to great Lucifer,
And may not follow thee without his leave:
No more than he commands must we perform.
FAUSTUS
Did not he charge thee to appear to me?
MEPHIST
No, I came hither of mine own accord.
FAUSTUS
Did not my conjuring speeches raise thee? speak.
MEPHIST
That was the cause, but yet per accidens;
For, when we hear one rack the name of God,
Abjure the Scriptures and his Saviour Christ,
We fly, in hope to get his glorious soul;
Nor will we come, unless he use such means
Whereby he is in danger to be damn'd.
Therefore the shortest cut for conjuring
Is stoutly to abjure the Trinity,
And pray devoutly to the prince of hell.
FAUSTUS
So Faustus hath
Already done; and holds this principle,
There is no chief but only Belzebub;
To whom Faustus doth dedicate himself.
This word "damnation" terrifies not him,
For he confounds hell in Elysium:
His ghost be with the old philosophers!
But, leaving these vain trifles of men's souls,
Tell me what is that Lucifer thy lord?
MEPHIST
Arch-regent and commander of all spirits.
FAUSTUS
Was not that Lucifer an angel once?
MEPHIST
Yes, Faustus, and most dearly lov'd of God.
FAUSTUS
How comes it, then, that he is prince of devils?
MEPHIST
O, by aspiring pride and insolence;
For which God threw him from the face of heaven.
FAUSTUS
And what are you that live with Lucifer?
MEPHIST
Unhappy spirits that fell with Lucifer,
Conspir'd against our God with Lucifer,
And are for ever damn'd with Lucifer.
FAUSTUS
Where are you damn'd?
MEPHIST
In hell.
FAUSTUS
How comes it, then, that thou art out of hell?
MEPHIST
Why, this is hell, nor am I out of it:
Think'st thou that I, who saw the face of God,
And tasted the eternal joys of heaven,
Am not tormented with ten thousand hells,
In being depriv'd of everlasting bliss?
O, Faustus, leave these frivolous demands,
Which strike a terror to my fainting soul!
FAUSTUS
What, is great Mephistophilis so passionate
For being deprived of the joys of heaven?
Learn thou of Faustus manly fortitude,
And scorn those joys thou never shalt possess.
Go bear these tidings to great Lucifer:
Seeing Faustus hath incurr'd eternal death
By desperate thoughts against Jove's deity,
Say, he surrenders up to him his soul,
So he will spare him four and twenty years,
Letting him live in all voluptuousness;
Having thee ever to attend on me,
To give me whatsoever I shall ask,
To tell me whatsoever I demand,
To slay mine enemies, and aid my friends,
And always be obedient to my will.
Go and return to mighty Lucifer,
And meet me in my study at midnight,
And then resolve me of thy master's mind.
MEPHIST
I will, Faustus.
[Exit.]
FAUSTUS
Had I as many souls as there be stars,
I'd give them all for Mephistophilis.
By him I'll be great emperor of the world,
And make a bridge thorough the moving air,
To pass the ocean with a band of men;
I'll join the hills that bind the Afric shore,
And make that country continent to Spain,
And both contributory to my crown:
The Emperor shall not live but by my leave,
Nor any potentate of Germany.
Now that I have obtain'd what I desir'd,
I'll live in speculation of this art,
Till Mephistophilis return again.
[Exit.]
Enter WAGNER and CLOWN.
WAGNER
Sirrah boy, come hither.
CLOWN
How, boy! swowns, boy! I hope you have seen many boys
with such pickadevaunts as I have: boy, quotha!
WAGNER
Tell me, sirrah, hast thou any comings in?
CLOWN
Ay, and goings out too; you may see else.
WAGNER
Alas, poor slave! see how poverty jesteth in his nakedness!
the villain is bare and out of service, and so hungry, that I know
he would give his soul to the devil for a shoulder of mutton,
though it were blood-raw.
CLOWN
How! my soul to the devil for a shoulder of mutton, though
'twere blood-raw! not so, good friend: by'r lady, I had need
have it well roasted, and good sauce to it, if I pay so dear.
WAGNER
Well, wilt thou serve me, and I'll make thee go like
Qui mihi discipulus?
CLOWN
How, in verse?
WAGNER
No, sirrah; in beaten silk and staves-acre.
CLOWN
How, how, knaves-acre! ay, I thought that was all the land
his father left him. Do you hear? I would be sorry to rob you of
your living.
WAGNER
Sirrah, I say in staves-acre.
CLOWN
Oho, oho, staves-acre! why, then, belike, if I were your
man, I should be full of vermin.
WAGNER
So thou shalt, whether thou beest with me or no. But,
sirrah, leave your jesting, and bind yourself presently unto me
for seven years, or I'll turn all the lice about thee into
familiars, and they shall tear thee in pieces.
CLOWN
Do you hear, sir? you may save that labour; they are too
familiar with me already: swowns, they are as bold with my flesh
as if they had paid for their meat and drink.
WAGNER
Well, do you hear, sirrah? hold, take these guilders.
[Gives money.]
CLOWN
Gridirons! what be they?
WAGNER
Why, French crowns.
CLOWN
Mass, but for the name of French crowns, a man were as good
have as many English counters. And what should I do with these?
WAGNER
Why, now, sirrah, thou art at an hour's warning, whensoever
or wheresoever the devil shall fetch thee.
CLOWN
No, no; here, take your gridirons again.
WAGNER
Truly, I'll none of them.
CLOWN
Truly, but you shall.
WAGNER
Bear witness I gave them him.
CLOWN
Bear witness I give them you again.
WAGNER
Well, I will cause two devils presently to fetch thee
away.—Baliol and Belcher!
CLOWN
Let your Baliol and your Belcher come here, and I'll
knock them, they were never so knocked since they were devils:
say I should kill one of them, what would folks say? "Do ye see
yonder tall fellow in the round slop? he has killed the devil."
So I should be called Kill-devil all the parish over.
Enter two DEVILS; and the CLOWN runs up and down crying.
WAGNER
Baliol and Belcher,—spirits, away!
[Exeunt DEVILS.]
CLOWN
What, are they gone? a vengeance on them! they have vile
long nails. There was a he-devil and a she-devil: I'll tell you
how you shall know them; all he-devils has horns, and all
she-devils has clifts and cloven feet.
WAGNER
Well, sirrah, follow me.
CLOWN
But, do you hear? if I should serve you, would you teach
me to raise up Banios and Belcheos?
WAGNER
I will teach thee to turn thyself to any thing, to a dog,
or a cat, or a mouse, or a rat, or any thing.
CLOWN
How! a Christian fellow to a dog, or a cat, a mouse,
or a rat! no, no, sir; if you turn me into any thing, let it be
in the likeness of a little pretty frisking flea, that I may be
here and there and every where: O, I'll tickle the pretty wenches'
plackets! I'll be amongst them, i'faith.
WAGNER
Well, sirrah, come.
CLOWN
But, do you hear, Wagner?
WAGNER
How!—Baliol and Belcher!
CLOWN
O Lord! I pray, sir, let Banio and Belcher go sleep.
WAGNER
Villain, call me Master Wagner, and let thy left eye be
diametarily fixed upon my right heel, with quasi vestigiis
nostris insistere.
[Exit.]
CLOWN
God forgive me, he speaks Dutch fustian. Well, I'll follow
him; I'll serve him, that's flat.
[Exit.]
FAUSTUS discovered in his study.
FAUSTUS
Now, Faustus, must
Thou needs be damn'd, and canst thou not be sav'd:
What boots it, then, to think of God or heaven?
Away with such vain fancies, and despair;
Despair in God, and trust in Belzebub:
Now go not backward; no, Faustus, be resolute:
Why waver'st thou? O, something soundeth in mine ears,
"Abjure this magic, turn to God again!"
Ay, and Faustus will turn to God again.
To God? he loves thee not;
The god thou serv'st is thine own appetite,
Wherein is fix'd the love of Belzebub:
To him I'll build an altar and a church,
And offer lukewarm blood of new-born babes.
Enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL.
GOOD ANGEL
Sweet Faustus, leave that execrable art.
FAUSTUS
Contrition, prayer, repentance—what of them?
GOOD ANGEL
O, they are means to bring thee unto heaven!
EVIL ANGEL
Rather illusions, fruits of lunacy,
That make men foolish that do trust them most.
GOOD ANGEL
Sweet Faustus, think of heaven and heavenly things.
EVIL ANGEL
No, Faustus; think of honour and of wealth.
[Exeunt ANGELS.]
FAUSTUS
Of wealth!
Why, the signiory of Embden shall be mine.
When Mephistophilis shall stand by me,
What god can hurt thee, Faustus? thou art safe
Cast no more doubts.—Come, Mephistophilis,
And bring glad tidings from great Lucifer;—
Is't not midnight?—come, Mephistophilis,
Veni, veni, Mephistophile!
Enter MEPHISTOPHILIS.
Now tell me what says Lucifer, thy lord?
MEPHIST. That I shall wait on Faustus whilst he lives,
So he will buy my service with his soul.
FAUSTUS
Already Faustus hath hazarded that for thee.
MEPHIST
But, Faustus, thou must bequeath it solemnly,
And write a deed of gift with thine own blood;
For that security craves great Lucifer.
If thou deny it, I will back to hell.
FAUSTUS
Stay, Mephistophilis, and tell me, what good will my soul
do thy lord?
MEPHIST
Enlarge his kingdom.
FAUSTUS
Is that the reason why he tempts us thus?
MEPHIST
Solamen miseris socios habuisse doloris.
FAUSTUS
Why, have you any pain that torture others!
MEPHIST
As great as have the human souls of men.
But, tell me, Faustus, shall I have thy soul?
And I will be thy slave, and wait on thee,
And give thee more than thou hast wit to ask.
FAUSTUS
Ay, Mephistophilis, I give it thee.
MEPHIST
Then, Faustus, stab thine arm courageously,
And bind thy soul, that at some certain day
Great Lucifer may claim it as his own;
And then be thou as great as Lucifer.
FAUSTUS
[Stabbing his arm] Lo, Mephistophilis, for love of thee,
I cut mine arm, and with my proper blood
Assure my soul to be great Lucifer's,
Chief lord and regent of perpetual night!
View here the blood that trickles from mine arm,
And let it be propitious for my wish.
MEPHIST
But, Faustus, thou must
Write it in manner of a deed of gift.
FAUSTUS
Ay, so I will [Writes]. But, Mephistophilis,
My blood congeals, and I can write no more.
MEPHIST
I'll fetch thee fire to dissolve it straight.
[Exit.]
FAUSTUS
What might the staying of my blood portend?
Is it unwilling I should write this bill?
Why streams it not, that I may write afresh?
FAUSTUS GIVES TO THEE HIS SOUL: ah, there it stay'd!
Why shouldst thou not? is not thy soul shine own?
Then write again, FAUSTUS GIVES TO THEE HIS SOUL.
Re-enter MEPHISTOPHILIS with a chafer of coals.
MEPHIST
Here's fire; come, Faustus, set it on.
FAUSTUS
So, now the blood begins to clear again;
Now will I make an end immediately.
[Writes.]
MEPHIST
O, what will not I do to obtain his soul?
[Aside.]
FAUSTUS
Consummatum est; this bill is ended,
And Faustus hath bequeath'd his soul to Lucifer.
But what is this inscription on mine arm?
Homo, fuge: whither should I fly?
If unto God, he'll throw me down to hell.
My senses are deceiv'd; here's nothing writ:—
I see it plain; here in this place is writ,
Homo, fuge: yet shall not Faustus fly.
MEPHIST
I'll fetch him somewhat to delight his mind.
[Aside, and then exit.]
Re-enter MEPHISTOPHILIS with DEVILS, who give crowns
and rich apparel to FAUSTUS, dance, and then depart.
FAUSTUS
Speak, Mephistophilis, what means this show?
MEPHIST
Nothing, Faustus, but to delight thy mind withal,
And to shew thee what magic can perform.
FAUSTUS
But may I raise up spirits when I please?
MEPHIST
Ay, Faustus, and do greater things than these.
FAUSTUS
Then there's enough for a thousand souls.
Here, Mephistophilis, receive this scroll,
A deed of gift of body and of soul:
But yet conditionally that thou perform
All articles prescrib'd between us both.
MEPHIST
Faustus, I swear by hell and Lucifer
To effect all promises between us made!
FAUSTUS
Then hear me read them. [Reads] ON THESE CONDITIONS
FOLLOWING. FIRST, THAT FAUSTUS MAY BE A SPIRIT IN FORM AND
SUBSTANCE. SECONDLY, THAT MEPHISTOPHILIS SHALL BE HIS SERVANT,
AND AT HIS COMMAND. THIRDLY, THAT MEPHISTOPHILIS SHALL DO FOR HIM,
AND BRING HIM WHATSOEVER HE DESIRES. FOURTHLY, THAT HE SHALL
BE IN HIS CHAMBER OR HOUSE INVISIBLE. LASTLY, THAT HE SHALL APPEAR
TO THE SAID JOHN FAUSTUS, AT ALL TIMES, IN WHAT FORM OR SHAPE
SOEVER HE PLEASE. I, JOHN FAUSTUS, OF WERTENBERG, DOCTOR, BY
THESE PRESENTS, DO GIVE BOTH BODY AND SOUL TO LUCIFER PRINCE OF
THE EAST, AND HIS MINISTER MEPHISTOPHILIS; AND FURTHERMORE GRANT
UNTO THEM, THAT, TWENTY-FOUR YEARS BEING EXPIRED, THE ARTICLES
ABOVE-WRITTEN INVIOLATE, FULL POWER TO FETCH OR CARRY THE SAID
JOHN FAUSTUS, BODY AND SOUL, FLESH, BLOOD, OR GOODS, INTO THEIR
HABITATION WHERESOEVER. BY ME, JOHN FAUSTUS.
MEPHIST
Speak, Faustus, do you deliver this as your deed?
FAUSTUS
Ay, take it, and the devil give thee good on't!
MEPHIST
Now, Faustus, ask what thou wilt.
FAUSTUS
First will I question with thee about hell.
Tell me, where is the place that men call hell?
MEPHIST
Under the heavens.
FAUSTUS
Ay, but whereabout?
MEPHIST
Within the bowels of these elements,
Where we are tortur'd and remain for ever:
Hell hath no limits, nor is circumscrib'd
In one self place; for where we are is hell,
And where hell is, there must we ever be:
And, to conclude, when all the world dissolves,
And every creature shall be purified,
All places shall be hell that are not heaven.
FAUSTUS
Come, I think hell's a fable.
MEPHIST
Ay, think so still, till experience change thy mind.
FAUSTUS
Why, think'st thou, then, that Faustus shall be damn'd?
MEPHIST
Ay, of necessity, for here's the scroll
Wherein thou hast given thy soul to Lucifer.
FAUSTUS
Ay, and body too: but what of that?
Think'st thou that Faustus is so fond to imagine
That, after this life, there is any pain?
Tush, these are trifles and mere old wives' tales.
MEPHIST
But, Faustus, I am an instance to prove the contrary,
For I am damn'd, and am now in hell.
FAUSTUS
How! now in hell!
Nay, an this be hell, I'll willingly be damn'd here:
What! walking, disputing, &c.
But, leaving off this, let me have a wife,
The fairest maid in Germany;
For I am wanton and lascivious,
And cannot live without a wife.
MEPHIST
How! a wife!
I prithee, Faustus, talk not of a wife.
FAUSTUS. Nay, sweet Mephistophilis, fetch me one, for I will have
one.
MEPHIST
Well, thou wilt have one? Sit there till I come: I'll
fetch thee a wife in the devil's name.
[Exit.]
Re-enter MEPHISTOPHILIS with a DEVIL drest like a WOMAN,
with fire-works.
MEPHIST
Tell me, Faustus, how dost thou like thy wife?
FAUSTUS
A plague on her for a hot whore!
MEPHIST
Tut, Faustus,
Marriage is but a ceremonial toy;
If thou lovest me, think no more of it.
I'll cull thee out the fairest courtezans,
And bring them every morning to thy bed:
She whom thine eye shall like, thy heart shall have,
Be she as chaste as was Penelope,
As wise as Saba, or as beautiful
As was bright Lucifer before his fall.
Hold, take this book, peruse it thoroughly:
[Gives book.]
The iterating of these lines brings gold;
The framing of this circle on the ground
Brings whirlwinds, tempests, thunder, and lightning;
Pronounce this thrice devoutly to thyself,
And men in armour shall appear to thee,
Ready to execute what thou desir'st.
FAUSTUS
Thanks, Mephistophilis: yet fain would I have a book
wherein I might behold all spells and incantations, that I
might raise up spirits when I please.
MEPHIST
Here they are in this book.
[Turns to them.]
FAUSTUS
Now would I have a book where I might see all characters
and planets of the heavens, that I might know their motions and
dispositions.
MEPHIST
Here they are too.
[Turns to them.]
FAUSTUS
Nay, let me have one book more,—and then I have done,—
wherein I might see all plants, herbs, and trees, that grow upon
the earth.
MEPHIST
Here they be.
FAUSTUS
O, thou art deceived.
MEPHIST
Tut, I warrant thee.
[Turns to them.]
FAUSTUS
When I behold the heavens, then I repent,
And curse thee, wicked Mephistophilis,
Because thou hast depriv'd me of those joys.
MEPHIST
Why, Faustus,
Thinkest thou heaven is such a glorious thing?
I tell thee, 'tis not half so fair as thou,
Or any man that breathes on earth.
FAUSTUS
How prov'st thou that?
MEPHIST
'Twas made for man, therefore is man more excellent.
FAUSTUS
If it were made for man, 'twas made for me:
I will renounce this magic and repent.
Enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL.
GOOD ANGEL
Faustus, repent; yet God will pity thee.
EVIL ANGEL
Thou art a spirit; God cannot pity thee.
FAUSTUS
Who buzzeth in mine ears I am a spirit?
Be I a devil, yet God may pity me;
Ay, God will pity me, if I repent.
EVIL ANGEL
Ay, but Faustus never shall repent.
[Exeunt ANGELS.]
FAUSTUS
My heart's so harden'd, I cannot repent:
Scarce can I name salvation, faith, or heaven,
But fearful echoes thunder in mine ears,
"Faustus, thou art damn'd!" then swords, and knives,
Poison, guns, halters, and envenom'd steel
Are laid before me to despatch myself;
And long ere this I should have slain myself,
Had not sweet pleasure conquer'd deep despair.
Have not I made blind Homer sing to me
Of Alexander's love and Oenon's death?
And hath not he, that built the walls of Thebes
With ravishing sound of his melodious harp,
Made music with my Mephistophilis?
Why should I die, then, or basely despair?
I am resolv'd; Faustus shall ne'er repent.—
Come, Mephistophilis, let us dispute again,
And argue of divine astrology.
Tell me, are there many heavens above the moon
Are all celestial bodies but one globe,
As is the substance of this centric earth?
MEPHIST
As are the elements, such are the spheres,
Mutually folded in each other's orb,
And, Faustus,
All jointly move upon one axletree,
Whose terminine is term'd the world's wide pole;
Nor are the names of Saturn, Mars, or Jupiter
Feign'd, but are erring stars.
FAUSTUS
But, tell me, have they all one motion, both situ et
tempore?
MEPHIST
All jointly move from east to west in twenty-four hours
upon the poles of the world; but differ in their motion upon
the poles of the zodiac.
FAUSTUS
Tush,
These slender trifles Wagner can decide:
Hath Mephistophilis no greater skill?
Who knows not the double motion of the planets?
The first is finish'd in a natural day;
The second thus; as Saturn in thirty years; Jupiter in twelve;
Mars in four; the Sun, Venus, and Mercury in a year; the Moon in
twenty-eight days. Tush, these are freshmen's suppositions.
But, tell me, hath every sphere a dominion or intelligentia?
MEPHIST
Ay.
FAUSTUS
How many heavens or spheres are there?
MEPHIST
Nine; the seven planets, the firmament, and the empyreal
heaven.
FAUSTUS
Well, resolve me in this question; why have we not
conjunctions, oppositions, aspects, eclipses, all at one time,
but in some years we have more, in some less?
MEPHIST
Per inoequalem motum respectu totius.
FAUSTUS
Well, I am answered. Tell me who made the world?
MEPHIST
I will not.
FAUSTUS
Sweet Mephistophilis, tell me.
MEPHIST
Move me not, for I will not tell thee.
FAUSTUS
Villain, have I not bound thee to tell me any thing?
MEPHIST
Ay, that is not against our kingdom; but this is. Think
thou on hell, Faustus, for thou art damned.
FAUSTUS
Think, Faustus, upon God that made the world.
MEPHIST
Remember this.
[Exit.]
FAUSTUS
Ay, go, accursed spirit, to ugly hell!
'Tis thou hast damn'd distressed Faustus' soul.
Is't not too late?
Re-enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL.
EVIL ANGEL
Too late.
GOOD ANGEL
Never too late, if Faustus can repent.
EVIL ANGEL
If thou repent, devils shall tear thee in pieces.
GOOD ANGEL
Repent, and they shall never raze thy skin.
[Exeunt ANGELS.]
FAUSTUS
Ah, Christ, my Saviour,
Seek to save distressed Faustus' soul!
Enter LUCIFER, BELZEBUB, and MEPHISTOPHILIS.
LUCIFER
Christ cannot save thy soul, for he is just:
There's none but I have interest in the same.
FAUSTUS
O, who art thou that look'st so terrible?
LUCIFER
I am Lucifer,
And this is my companion-prince in hell.
FAUSTUS
O, Faustus, they are come to fetch away thy soul!
LUCIFER
We come to tell thee thou dost injure us;
Thou talk'st of Christ, contrary to thy promise:
Thou shouldst not think of God: think of the devil,
And of his dam too.
FAUSTUS
Nor will I henceforth: pardon me in this,
And Faustus vows never to look to heaven,
Never to name God, or to pray to him,
To burn his Scriptures, slay his ministers,
And make my spirits pull his churches down.
LUCIFER
Do so, and we will highly gratify thee. Faustus, we are
come from hell to shew thee some pastime: sit down, and thou
shalt see all the Seven Deadly Sins appear in their proper shapes.
FAUSTUS
That sight will be as pleasing unto me,
As Paradise was to Adam, the first day
Of his creation.
LUCIFER
Talk not of Paradise nor creation; but mark this show:
talk of the devil, and nothing else.—Come away!
Enter the SEVEN DEADLY SINS.
Now, Faustus, examine them of their several names and dispositions.
FAUSTUS
What art thou, the first?
PRIDE
I am Pride. I disdain to have any parents. I am like to
Ovid's flea; I can creep into every corner of a wench; sometimes,
like a perriwig, I sit upon her brow; or, like a fan of feathers,
I kiss her lips; indeed, I do—what do I not? But, fie, what a
scent is here! I'll not speak another word, except the ground
were perfumed, and covered with cloth of arras.
FAUSTUS
What art thou, the second?
COVETOUSNESS
I am Covetousness, begotten of an old churl, in an
old leathern bag: and, might I have my wish, I would desire that
this house and all the people in it were turned to gold, that I
might lock you up in my good chest: O, my sweet gold!
FAUSTUS
What art thou, the third?
WRATH
I am Wrath. I had neither father nor mother: I leapt out
of a lion's mouth when I was scarce half-an-hour old; and ever
since I have run up and down the world with this case
of rapiers, wounding myself when I had nobody to fight withal.
I was born in hell; and look to it, for some of you shall be
my father.
FAUSTUS
What art thou, the fourth?
ENVY
I am Envy, begotten of a chimney-sweeper and an oyster-wife.
I cannot read, and therefore wish all books were burnt. I am lean
with seeing others eat. O, that there would come a famine through
all the world, that all might die, and I live alone! then thou
shouldst see how fat I would be. But must thou sit, and I stand?
come down, with a vengeance!
FAUSTUS
Away, envious rascal!—What art thou, the fifth?
GLUTTONY
Who I, sir? I am Gluttony. My parents are all dead,
and the devil a penny they have left me, but a bare pension, and
that is thirty meals a-day and ten bevers,—a small trifle
to suffice nature. O, I come of a royal parentage! my grandfather
was a Gammon of Bacon, my grandmother a Hogshead of Claret-wine;
my godfathers were these, Peter Pickle-herring and Martin
Martlemas-beef; O, but my godmother, she was a jolly gentlewoman,
and well-beloved in every good town and city; her name was Mistress
Margery March-beer. Now, Faustus, thou hast heard all my progeny;
wilt thou bid me to supper?
FAUSTUS
No, I'll see thee hanged: thou wilt eat up all my victuals.
GLUTTONY
Then the devil choke thee!
FAUSTUS
Choke thyself, glutton!—What art thou, the sixth?
SLOTH
I am Sloth. I was begotten on a sunny bank, where I have
lain ever since; and you have done me great injury to bring me
from thence: let me be carried thither again by Gluttony and
Lechery. I'll not speak another word for a king's ransom.
FAUSTUS
What are you, Mistress Minx, the seventh and last?
LECHERY
Who I, sir? I am one that loves an inch of raw mutton
better than an ell of fried stock-fish; and the first letter
of my name begins with L.
FAUSTUS
Away, to hell, to hell!
[Exeunt the SINS.]
LUCIFER
Now, Faustus, how dost thou like this?
FAUSTUS
O, this feeds my soul!
LUCIFER
Tut, Faustus, in hell is all manner of delight.
FAUSTUS
O, might I see hell, and return again,
How happy were I then!
LUCIFER
Thou shalt; I will send for thee at midnight.
In meantime take this book; peruse it throughly,
And thou shalt turn thyself into what shape thou wilt.
FAUSTUS
Great thanks, mighty Lucifer!
This will I keep as chary as my life.
LUCIFER
Farewell, Faustus, and think on the devil.
FAUSTUS
Farewell, great Lucifer.
[Exeunt LUCIFER and BELZEBUB.]
Come, Mephistophilis.
[Exeunt.]
[Enter ROBIN the ostler with a book in his hand.]
ROBIN
O this is admirable! here I ha' stolen one of Doctor Faustus' conjuring books, and i'faith I mean to search some circles for my own use: now will I make all the maidens in our parish dance at my pleasure stark naked before me, and so by that means I shall see more than ere I felt or saw yet.
[Enter RAFE calling ROBIN.]
RAFE
Robin, prithee come away, there's a gentleman tarries to have his horse, and he would have his things rubbed and made clean. He keeps such a chafing with my mistress about it, and she has sent me to look thee out. Prithee, come away.
ROBIN
Keep out, keep out; or else you are blown up, you are dismembered, Rafe. Keep out, for I am about a roaring piece of work.
RAFE
Come, what dost thou with that same book? Thou canst not read!
ROBIN
Yes, my master and mistress shall find that I can read - he for his forehead, she for her private study. She's born to bear with me, or else my art fails.
RAFE
Why Robin, what book is that?
ROBIN
What book? Why the most intolerable book for conjuring that ere was invented by any brimstone devil.
RAFE
Canst thou conjure with it?
ROBIN
I can do all these things easily with it: first, I can make thee drunk with 'ipocrase' at any tavern in Europe for nothing, that's one of my conjuring works.
RAFE
Our master parson says that's nothing.
ROBIN
True, Rafe! And more, Rafe, if thou hast any mind to Nan Spit, our kitchen maid, then turn her and wind her to thy own use, as often as thou wilt, and at midnight.
RAFE
O brave Robin! Shall I have Nan Spit, and to mine own use? On that condition I'll feed thy devil with horsebread as long as he lives, of free cost.
ROBIN
No more, sweet Rafe; let's go and make clean our boots which lie foul upon our hands, and then to our conjuring in the devil's name.
[Exeunt.]
Enter CHORUS.
CHORUS
Not marching now in fields of Thrasymene,
Where Mars did mate the Carthaginians;
Nor sporting in the dalliance of love,
In courts of kings where state is overturn'd;
Nor in the pomp of proud audacious deeds,
Intends our Muse to vaunt her heavenly verse:
Only this, gentlemen,—we must perform
The form of Faustus' fortunes, good or bad:
To patient judgments we appeal our plaud,
And speak for Faustus in his infancy.
Now is he born, his parents base of stock,
In Germany, within a town call'd Rhodes:
Of riper years, to Wertenberg he went,
Whereas his kinsmen chiefly brought him up.
So soon he profits in divinity,
The fruitful plot of scholarism grac'd,
That shortly he was grac'd with doctor's name,
Excelling all whose sweet delight disputes
In heavenly matters of theology;
Till swoln with cunning, of a self-conceit,
His waxen wings did mount above his reach,
And, melting, heavens conspir'd his overthrow;
For, falling to a devilish exercise,
And glutted now with learning's golden gifts,
He surfeits upon cursed necromancy;
Nothing so sweet as magic is to him,
Which he prefers before his chiefest bliss:
And this the man that in his study sits.
[Exit.]
FAUSTUS discovered in his study.
FAUSTUS
Settle thy studies, Faustus, and begin
To sound the depth of that thou wilt profess:
Having commenc'd, be a divine in shew,
Yet level at the end of every art,
And live and die in Aristotle's works.
Sweet Analytics, 'tis thou hast ravish'd me!
Bene disserere est finis logices.
Is, to dispute well, logic's chiefest end?
Affords this art no greater miracle?
Then read no more; thou hast attain'd that end:
A greater subject fitteth Faustus' wit:
Bid Economy farewell, and Galen come,
Seeing, Ubi desinit philosophus, ibi incipit medicus:
Be a physician, Faustus; heap up gold,
And be eterniz'd for some wondrous cure:
Summum bonum medicinae sanitas,
The end of physic is our body's health.
Why, Faustus, hast thou not attain'd that end?
Is not thy common talk found aphorisms?
Are not thy bills hung up as monuments,
Whereby whole cities have escap'd the plague,
And thousand desperate maladies been eas'd?
Yet art thou still but Faustus, and a man.
Couldst thou make men to live eternally,
Or, being dead, raise them to life again,
Then this profession were to be esteem'd.
Physic, farewell! Where is Justinian?
[Reads.]
Si una eademque res legatur duobus, alter rem,
alter valorem rei, &c.
A pretty case of paltry legacies!
[Reads.]
Exhoereditare filium non potest pater, nisi, &c.
Such is the subject of the institute,
And universal body of the law:
This study fits a mercenary drudge,
Who aims at nothing but external trash;
Too servile and illiberal for me.
When all is done, divinity is best:
Jerome's Bible, Faustus; view it well.
[Reads.]
Stipendium peccati mors est.
Ha!
Stipendium, &c.
The reward of sin is death: that's hard.
[Reads.]
Si peccasse negamus, fallimur, et nulla est in nobis veritas;
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and
there's no truth in us. Why, then, belike we must sin, and so
consequently die:
Ay, we must die an everlasting death.
What doctrine call you this, Che sera, sera,
What will be, shall be? Divinity, adieu!
These metaphysics of magicians,
And necromantic books are heavenly;
Lines, circles, scenes, letters, and characters;
Ay, these are those that Faustus most desires.
O, what a world of profit and delight,
Of power, of honour, of omnipotence,
Is promis'd to the studious artizan!
All things that move between the quiet poles
Shall be at my command: emperors and kings
Are but obeyed in their several provinces,
Nor can they raise the wind, or rend the clouds;
But his dominion that exceeds in this,
Stretcheth as far as doth the mind of man;
A sound magician is a mighty god:
Here, Faustus, tire thy brains to gain a deity.
Enter WAGNER.
Wagner, commend me to my dearest friends,
The German Valdes and Cornelius;
Request them earnestly to visit me.
WAGNER
I will, sir.
[Exit.]
FAUSTUS
Their conference will be a greater help to me
Than all my labours, plod I ne'er so fast.
Enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL.
GOOD ANGEL
O, Faustus, lay that damned book aside,
And gaze not on it, lest it tempt thy soul,
And heap God's heavy wrath upon thy head!
Read, read the Scriptures:—that is blasphemy.
EVIL ANGEL
Go forward, Faustus, in that famous art
Wherein all Nature's treasure is contain'd:
Be thou on earth as Jove is in the sky,
Lord and commander of these elements.
[Exeunt Angels.]
FAUSTUS
How am I glutted with conceit of this!
Shall I make spirits fetch me what I please,
Resolve me of all ambiguities,
Perform what desperate enterprise I will?
I'll have them fly to India for gold,
Ransack the ocean for orient pearl,
And search all corners of the new-found world
For pleasant fruits and princely delicates;
I'll have them read me strange philosophy,
And tell the secrets of all foreign kings;
I'll have them wall all Germany with brass,
And make swift Rhine circle fair Wertenberg;
I'll have them fill the public schools with silk,
Wherewith the students shall be bravely clad;
I'll levy soldiers with the coin they bring,
And chase the Prince of Parma from our land,
And reign sole king of all the provinces;
Yea, stranger engines for the brunt of war,
Than was the fiery keel at Antwerp's bridge,
I'll make my servile spirits to invent.
Enter VALDES and CORNELIUS.
Come, German Valdes, and Cornelius,
And make me blest with your sage conference.
Valdes, sweet Valdes, and Cornelius,
Know that your words have won me at the last
To practice magic and concealed arts:
Yet not your words only, but mine own fantasy,
That will receive no object; for my head
But ruminates on necromantic skill.
Philosophy is odious and obscure;
Both law and physic are for petty wits;
Divinity is basest of the three,
Unpleasant, harsh, contemptible, and vile:
'Tis magic, magic, that hath ravish'd me.
Then, gentle friends, aid me in this attempt;
And I, that have with concise syllogisms
Gravell'd the pastors of the German church,
And made the flowering pride of Wertenberg
Swarm to my problems, as the infernal spirits
On sweet Musaeus when he came to hell,
Will be as cunning as Agrippa was,
Whose shadow made all Europe honour him.
VALDES
Faustus, these books, thy wit, and our experience,
Shall make all nations to canonize us.
As Indian Moors obey their Spanish lords,
So shall the spirits of every element
Be always serviceable to us three;
Like lions shall they guard us when we please;
Like Almain rutters with their horsemen's staves,
Or Lapland giants, trotting by our sides;
Sometimes like women, or unwedded maids,
Shadowing more beauty in their airy brows
Than have the white breasts of the queen of love:
From Venice shall they drag huge argosies,
And from America the golden fleece
That yearly stuffs old Philip's treasury;
If learned Faustus will be resolute.
FAUSTUS
Valdes, as resolute am I in this
As thou to live: therefore object it not.
CORNELIUS
The miracles that magic will perform
Will make thee vow to study nothing else.
He that is grounded in astrology,
Enrich'd with tongues, well seen in minerals,
Hath all the principles magic doth require:
Then doubt not, Faustus, but to be renowm'd,
And more frequented for this mystery
Than heretofore the Delphian oracle.
The spirits tell me they can dry the sea,
And fetch the treasure of all foreign wrecks,
Ay, all the wealth that our forefathers hid
Within the massy entrails of the earth:
Then tell me, Faustus, what shall we three want?
FAUSTUS
Nothing, Cornelius. O, this cheers my soul!
Come, shew me some demonstrations magical,
That I may conjure in some lusty grove,
And have these joys in full possession.
VALDES
Then haste thee to some solitary grove,
And bear wise Bacon's and Albertus' works,
The Hebrew Psalter, and New Testament;
And whatsoever else is requisite
We will inform thee ere our conference cease.
CORNELIUS
Valdes, first let him know the words of art;
And then, all other ceremonies learn'd,
Faustus may try his cunning by himself.
VALDES
First I'll instruct thee in the rudiments,
And then wilt thou be perfecter than I.
FAUSTUS
Then come and dine with me, and, after meat,
We'll canvass every quiddity thereof;
For, ere I sleep, I'll try what I can do:
This night I'll conjure, though I die therefore.
[Exeunt.]
Enter two SCHOLARS
FIRST SCHOLAR
I wonder what's become of Faustus, that was wont
to make our schools ring with sic probo.
SECOND SCHOLAR
That shall we know, for see, here comes his boy.
Enter WAGNER.
FIRST SCHOLAR
How now, sirrah! where's thy master?
WAGNER
God in heaven knows.
SECOND SCHOLAR
Why, dost not thou know?
WAGNER
Yes, I know; but that follows not.
FIRST SCHOLAR
Go to, sirrah! leave your jesting, and tell us
where he is.
WAGNER
That follows not necessary by force of argument, that you,
being licentiates, should stand upon: therefore acknowledge
your error, and be attentive.
SECOND SCHOLAR
Why, didst thou not say thou knewest?
WAGNER
Have you any witness on't?
FIRST SCHOLAR
Yes, sirrah, I heard you.
WAGNER
Ask my fellow if I be a thief.
SECOND SCHOLAR
Well, you will not tell us?
WAGNER
Yes, sir, I will tell you: yet, if you were not dunces,
you would never ask me such a question; for is not he corpus
naturale? and is not that mobile? then wherefore should you
ask me such a question? But that I am by nature phlegmatic,
slow to wrath, and prone to lechery (to love, I would say),
it were not for you to come within forty foot of the place
of execution, although I do not doubt to see you both hanged
the next sessions. Thus having triumphed over you, I will set
my countenance like a precisian, and begin to speak thus:—
Truly, my dear brethren, my master is within at dinner,
with Valdes and Cornelius, as this wine, if it could speak,
would inform your worships: and so, the Lord bless you,
preserve you, and keep you, my dear brethren, my dear brethren!
[Exit.]
FIRST SCHOLAR
Nay, then, I fear he is fallen into that damned art
for which they two are infamous through the world.
SECOND SCHOLAR
Were he a stranger, and not allied to me, yet should
I grieve for him. But, come, let us go and inform the Rector,
and see if he by his grave counsel can reclaim him.
FIRST SCHOLAR
O, but I fear me nothing can reclaim him!
SECOND SCHOLAR
Yet let us try what we can do.
[Exeunt.]
Enter FAUSTUS to conjure.
FAUSTUS
Now that the gloomy shadow of the earth,
Longing to view Orion's drizzling look,
Leaps from th' antartic world unto the sky,
And dims the welkin with her pitchy breath,
Faustus, begin thine incantations,
And try if devils will obey thy hest,
Seeing thou hast pray'd and sacrific'd to them.
Within this circle is Jehovah's name,
Forward and backward anagrammatiz'd,
Th' abbreviated names of holy saints,
Figures of every adjunct to the heavens,
And characters of signs and erring stars,
By which the spirits are enforc'd to rise:
Then fear not, Faustus, but be resolute,
And try the uttermost magic can perform.—
Sint mihi dei Acherontis propitii! Valeat numen triplex Jehovoe!
Ignei, aerii, aquatani spiritus, salvete! Orientis princeps
Belzebub, inferni ardentis monarcha, et Demogorgon, propitiamus
vos, ut appareat et surgat Mephistophilis, quod tumeraris:
per Jehovam, Gehennam, et consecratam aquam quam nunc spargo,
signumque crucis quod nunc facio, et per vota nostra, ipse nunc
surgat nobis dicatus Mephistophilis!
Enter MEPHISTOPHILIS.
I charge thee to return, and change thy shape;
Thou art too ugly to attend on me:
Go, and return an old Franciscan friar;
That holy shape becomes a devil best.
[Exit MEPHISTOPHILIS.]
I see there's virtue in my heavenly words:
Who would not be proficient in this art?
How pliant is this Mephistophilis,
Full of obedience and humility!
Such is the force of magic and my spells:
No, Faustus, thou art conjuror laureat,
That canst command great Mephistophilis:
Quin regis Mephistophilis fratris imagine.
Re-enter MEPHISTOPHILIS like a Franciscan friar.
MEPHIST
Now, Faustus, what wouldst thou have me do?
FAUSTUS
I charge thee wait upon me whilst I live,
To do whatever Faustus shall command,
Be it to make the moon drop from her sphere,
Or the ocean to overwhelm the world.
MEPHIST
I am a servant to great Lucifer,
And may not follow thee without his leave:
No more than he commands must we perform.
FAUSTUS
Did not he charge thee to appear to me?
MEPHIST
No, I came hither of mine own accord.
FAUSTUS
Did not my conjuring speeches raise thee? speak.
MEPHIST
That was the cause, but yet per accidens;
For, when we hear one rack the name of God,
Abjure the Scriptures and his Saviour Christ,
We fly, in hope to get his glorious soul;
Nor will we come, unless he use such means
Whereby he is in danger to be damn'd.
Therefore the shortest cut for conjuring
Is stoutly to abjure the Trinity,
And pray devoutly to the prince of hell.
FAUSTUS
So Faustus hath
Already done; and holds this principle,
There is no chief but only Belzebub;
To whom Faustus doth dedicate himself.
This word "damnation" terrifies not him,
For he confounds hell in Elysium:
His ghost be with the old philosophers!
But, leaving these vain trifles of men's souls,
Tell me what is that Lucifer thy lord?
MEPHIST
Arch-regent and commander of all spirits.
FAUSTUS
Was not that Lucifer an angel once?
MEPHIST
Yes, Faustus, and most dearly lov'd of God.
FAUSTUS
How comes it, then, that he is prince of devils?
MEPHIST
O, by aspiring pride and insolence;
For which God threw him from the face of heaven.
FAUSTUS
And what are you that live with Lucifer?
MEPHIST
Unhappy spirits that fell with Lucifer,
Conspir'd against our God with Lucifer,
And are for ever damn'd with Lucifer.
FAUSTUS
Where are you damn'd?
MEPHIST
In hell.
FAUSTUS
How comes it, then, that thou art out of hell?
MEPHIST
Why, this is hell, nor am I out of it:
Think'st thou that I, who saw the face of God,
And tasted the eternal joys of heaven,
Am not tormented with ten thousand hells,
In being depriv'd of everlasting bliss?
O, Faustus, leave these frivolous demands,
Which strike a terror to my fainting soul!
FAUSTUS
What, is great Mephistophilis so passionate
For being deprived of the joys of heaven?
Learn thou of Faustus manly fortitude,
And scorn those joys thou never shalt possess.
Go bear these tidings to great Lucifer:
Seeing Faustus hath incurr'd eternal death
By desperate thoughts against Jove's deity,
Say, he surrenders up to him his soul,
So he will spare him four and twenty years,
Letting him live in all voluptuousness;
Having thee ever to attend on me,
To give me whatsoever I shall ask,
To tell me whatsoever I demand,
To slay mine enemies, and aid my friends,
And always be obedient to my will.
Go and return to mighty Lucifer,
And meet me in my study at midnight,
And then resolve me of thy master's mind.
MEPHIST
I will, Faustus.
[Exit.]
FAUSTUS
Had I as many souls as there be stars,
I'd give them all for Mephistophilis.
By him I'll be great emperor of the world,
And make a bridge thorough the moving air,
To pass the ocean with a band of men;
I'll join the hills that bind the Afric shore,
And make that country continent to Spain,
And both contributory to my crown:
The Emperor shall not live but by my leave,
Nor any potentate of Germany.
Now that I have obtain'd what I desir'd,
I'll live in speculation of this art,
Till Mephistophilis return again.
[Exit.]
Enter WAGNER and CLOWN.
WAGNER
Sirrah boy, come hither.
CLOWN
How, boy! swowns, boy! I hope you have seen many boys
with such pickadevaunts as I have: boy, quotha!
WAGNER
Tell me, sirrah, hast thou any comings in?
CLOWN
Ay, and goings out too; you may see else.
WAGNER
Alas, poor slave! see how poverty jesteth in his nakedness!
the villain is bare and out of service, and so hungry, that I know
he would give his soul to the devil for a shoulder of mutton,
though it were blood-raw.
CLOWN
How! my soul to the devil for a shoulder of mutton, though
'twere blood-raw! not so, good friend: by'r lady, I had need
have it well roasted, and good sauce to it, if I pay so dear.
WAGNER
Well, wilt thou serve me, and I'll make thee go like
Qui mihi discipulus?
CLOWN
How, in verse?
WAGNER
No, sirrah; in beaten silk and staves-acre.
CLOWN
How, how, knaves-acre! ay, I thought that was all the land
his father left him. Do you hear? I would be sorry to rob you of
your living.
WAGNER
Sirrah, I say in staves-acre.
CLOWN
Oho, oho, staves-acre! why, then, belike, if I were your
man, I should be full of vermin.
WAGNER
So thou shalt, whether thou beest with me or no. But,
sirrah, leave your jesting, and bind yourself presently unto me
for seven years, or I'll turn all the lice about thee into
familiars, and they shall tear thee in pieces.
CLOWN
Do you hear, sir? you may save that labour; they are too
familiar with me already: swowns, they are as bold with my flesh
as if they had paid for their meat and drink.
WAGNER
Well, do you hear, sirrah? hold, take these guilders.
[Gives money.]
CLOWN
Gridirons! what be they?
WAGNER
Why, French crowns.
CLOWN
Mass, but for the name of French crowns, a man were as good
have as many English counters. And what should I do with these?
WAGNER
Why, now, sirrah, thou art at an hour's warning, whensoever
or wheresoever the devil shall fetch thee.
CLOWN
No, no; here, take your gridirons again.
WAGNER
Truly, I'll none of them.
CLOWN
Truly, but you shall.
WAGNER
Bear witness I gave them him.
CLOWN
Bear witness I give them you again.
WAGNER
Well, I will cause two devils presently to fetch thee
away.—Baliol and Belcher!
CLOWN
Let your Baliol and your Belcher come here, and I'll
knock them, they were never so knocked since they were devils:
say I should kill one of them, what would folks say? "Do ye see
yonder tall fellow in the round slop? he has killed the devil."
So I should be called Kill-devil all the parish over.
Enter two DEVILS; and the CLOWN runs up and down crying.
WAGNER
Baliol and Belcher,—spirits, away!
[Exeunt DEVILS.]
CLOWN
What, are they gone? a vengeance on them! they have vile
long nails. There was a he-devil and a she-devil: I'll tell you
how you shall know them; all he-devils has horns, and all
she-devils has clifts and cloven feet.
WAGNER
Well, sirrah, follow me.
CLOWN
But, do you hear? if I should serve you, would you teach
me to raise up Banios and Belcheos?
WAGNER
I will teach thee to turn thyself to any thing, to a dog,
or a cat, or a mouse, or a rat, or any thing.
CLOWN
How! a Christian fellow to a dog, or a cat, a mouse,
or a rat! no, no, sir; if you turn me into any thing, let it be
in the likeness of a little pretty frisking flea, that I may be
here and there and every where: O, I'll tickle the pretty wenches'
plackets! I'll be amongst them, i'faith.
WAGNER
Well, sirrah, come.
CLOWN
But, do you hear, Wagner?
WAGNER
How!—Baliol and Belcher!
CLOWN
O Lord! I pray, sir, let Banio and Belcher go sleep.
WAGNER
Villain, call me Master Wagner, and let thy left eye be
diametarily fixed upon my right heel, with quasi vestigiis
nostris insistere.
[Exit.]
CLOWN
God forgive me, he speaks Dutch fustian. Well, I'll follow
him; I'll serve him, that's flat.
[Exit.]
FAUSTUS discovered in his study.
FAUSTUS
Now, Faustus, must
Thou needs be damn'd, and canst thou not be sav'd:
What boots it, then, to think of God or heaven?
Away with such vain fancies, and despair;
Despair in God, and trust in Belzebub:
Now go not backward; no, Faustus, be resolute:
Why waver'st thou? O, something soundeth in mine ears,
"Abjure this magic, turn to God again!"
Ay, and Faustus will turn to God again.
To God? he loves thee not;
The god thou serv'st is thine own appetite,
Wherein is fix'd the love of Belzebub:
To him I'll build an altar and a church,
And offer lukewarm blood of new-born babes.
Enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL.
GOOD ANGEL
Sweet Faustus, leave that execrable art.
FAUSTUS
Contrition, prayer, repentance—what of them?
GOOD ANGEL
O, they are means to bring thee unto heaven!
EVIL ANGEL
Rather illusions, fruits of lunacy,
That make men foolish that do trust them most.
GOOD ANGEL
Sweet Faustus, think of heaven and heavenly things.
EVIL ANGEL
No, Faustus; think of honour and of wealth.
[Exeunt ANGELS.]
FAUSTUS
Of wealth!
Why, the signiory of Embden shall be mine.
When Mephistophilis shall stand by me,
What god can hurt thee, Faustus? thou art safe
Cast no more doubts.—Come, Mephistophilis,
And bring glad tidings from great Lucifer;—
Is't not midnight?—come, Mephistophilis,
Veni, veni, Mephistophile!
Enter MEPHISTOPHILIS.
Now tell me what says Lucifer, thy lord?
MEPHIST. That I shall wait on Faustus whilst he lives,
So he will buy my service with his soul.
FAUSTUS
Already Faustus hath hazarded that for thee.
MEPHIST
But, Faustus, thou must bequeath it solemnly,
And write a deed of gift with thine own blood;
For that security craves great Lucifer.
If thou deny it, I will back to hell.
FAUSTUS
Stay, Mephistophilis, and tell me, what good will my soul
do thy lord?
MEPHIST
Enlarge his kingdom.
FAUSTUS
Is that the reason why he tempts us thus?
MEPHIST
Solamen miseris socios habuisse doloris.
FAUSTUS
Why, have you any pain that torture others!
MEPHIST
As great as have the human souls of men.
But, tell me, Faustus, shall I have thy soul?
And I will be thy slave, and wait on thee,
And give thee more than thou hast wit to ask.
FAUSTUS
Ay, Mephistophilis, I give it thee.
MEPHIST
Then, Faustus, stab thine arm courageously,
And bind thy soul, that at some certain day
Great Lucifer may claim it as his own;
And then be thou as great as Lucifer.
FAUSTUS
[Stabbing his arm] Lo, Mephistophilis, for love of thee,
I cut mine arm, and with my proper blood
Assure my soul to be great Lucifer's,
Chief lord and regent of perpetual night!
View here the blood that trickles from mine arm,
And let it be propitious for my wish.
MEPHIST
But, Faustus, thou must
Write it in manner of a deed of gift.
FAUSTUS
Ay, so I will [Writes]. But, Mephistophilis,
My blood congeals, and I can write no more.
MEPHIST
I'll fetch thee fire to dissolve it straight.
[Exit.]
FAUSTUS
What might the staying of my blood portend?
Is it unwilling I should write this bill?
Why streams it not, that I may write afresh?
FAUSTUS GIVES TO THEE HIS SOUL: ah, there it stay'd!
Why shouldst thou not? is not thy soul shine own?
Then write again, FAUSTUS GIVES TO THEE HIS SOUL.
Re-enter MEPHISTOPHILIS with a chafer of coals.
MEPHIST
Here's fire; come, Faustus, set it on.
FAUSTUS
So, now the blood begins to clear again;
Now will I make an end immediately.
[Writes.]
MEPHIST
O, what will not I do to obtain his soul?
[Aside.]
FAUSTUS
Consummatum est; this bill is ended,
And Faustus hath bequeath'd his soul to Lucifer.
But what is this inscription on mine arm?
Homo, fuge: whither should I fly?
If unto God, he'll throw me down to hell.
My senses are deceiv'd; here's nothing writ:—
I see it plain; here in this place is writ,
Homo, fuge: yet shall not Faustus fly.
MEPHIST
I'll fetch him somewhat to delight his mind.
[Aside, and then exit.]
Re-enter MEPHISTOPHILIS with DEVILS, who give crowns
and rich apparel to FAUSTUS, dance, and then depart.
FAUSTUS
Speak, Mephistophilis, what means this show?
MEPHIST
Nothing, Faustus, but to delight thy mind withal,
And to shew thee what magic can perform.
FAUSTUS
But may I raise up spirits when I please?
MEPHIST
Ay, Faustus, and do greater things than these.
FAUSTUS
Then there's enough for a thousand souls.
Here, Mephistophilis, receive this scroll,
A deed of gift of body and of soul:
But yet conditionally that thou perform
All articles prescrib'd between us both.
MEPHIST
Faustus, I swear by hell and Lucifer
To effect all promises between us made!
FAUSTUS
Then hear me read them. [Reads] ON THESE CONDITIONS
FOLLOWING. FIRST, THAT FAUSTUS MAY BE A SPIRIT IN FORM AND
SUBSTANCE. SECONDLY, THAT MEPHISTOPHILIS SHALL BE HIS SERVANT,
AND AT HIS COMMAND. THIRDLY, THAT MEPHISTOPHILIS SHALL DO FOR HIM,
AND BRING HIM WHATSOEVER HE DESIRES. FOURTHLY, THAT HE SHALL
BE IN HIS CHAMBER OR HOUSE INVISIBLE. LASTLY, THAT HE SHALL APPEAR
TO THE SAID JOHN FAUSTUS, AT ALL TIMES, IN WHAT FORM OR SHAPE
SOEVER HE PLEASE. I, JOHN FAUSTUS, OF WERTENBERG, DOCTOR, BY
THESE PRESENTS, DO GIVE BOTH BODY AND SOUL TO LUCIFER PRINCE OF
THE EAST, AND HIS MINISTER MEPHISTOPHILIS; AND FURTHERMORE GRANT
UNTO THEM, THAT, TWENTY-FOUR YEARS BEING EXPIRED, THE ARTICLES
ABOVE-WRITTEN INVIOLATE, FULL POWER TO FETCH OR CARRY THE SAID
JOHN FAUSTUS, BODY AND SOUL, FLESH, BLOOD, OR GOODS, INTO THEIR
HABITATION WHERESOEVER. BY ME, JOHN FAUSTUS.
MEPHIST
Speak, Faustus, do you deliver this as your deed?
FAUSTUS
Ay, take it, and the devil give thee good on't!
MEPHIST
Now, Faustus, ask what thou wilt.
FAUSTUS
First will I question with thee about hell.
Tell me, where is the place that men call hell?
MEPHIST
Under the heavens.
FAUSTUS
Ay, but whereabout?
MEPHIST
Within the bowels of these elements,
Where we are tortur'd and remain for ever:
Hell hath no limits, nor is circumscrib'd
In one self place; for where we are is hell,
And where hell is, there must we ever be:
And, to conclude, when all the world dissolves,
And every creature shall be purified,
All places shall be hell that are not heaven.
FAUSTUS
Come, I think hell's a fable.
MEPHIST
Ay, think so still, till experience change thy mind.
FAUSTUS
Why, think'st thou, then, that Faustus shall be damn'd?
MEPHIST
Ay, of necessity, for here's the scroll
Wherein thou hast given thy soul to Lucifer.
FAUSTUS
Ay, and body too: but what of that?
Think'st thou that Faustus is so fond to imagine
That, after this life, there is any pain?
Tush, these are trifles and mere old wives' tales.
MEPHIST
But, Faustus, I am an instance to prove the contrary,
For I am damn'd, and am now in hell.
FAUSTUS
How! now in hell!
Nay, an this be hell, I'll willingly be damn'd here:
What! walking, disputing, &c.
But, leaving off this, let me have a wife,
The fairest maid in Germany;
For I am wanton and lascivious,
And cannot live without a wife.
MEPHIST
How! a wife!
I prithee, Faustus, talk not of a wife.
FAUSTUS. Nay, sweet Mephistophilis, fetch me one, for I will have
one.
MEPHIST
Well, thou wilt have one? Sit there till I come: I'll
fetch thee a wife in the devil's name.
[Exit.]
Re-enter MEPHISTOPHILIS with a DEVIL drest like a WOMAN,
with fire-works.
MEPHIST
Tell me, Faustus, how dost thou like thy wife?
FAUSTUS
A plague on her for a hot whore!
MEPHIST
Tut, Faustus,
Marriage is but a ceremonial toy;
If thou lovest me, think no more of it.
I'll cull thee out the fairest courtezans,
And bring them every morning to thy bed:
She whom thine eye shall like, thy heart shall have,
Be she as chaste as was Penelope,
As wise as Saba, or as beautiful
As was bright Lucifer before his fall.
Hold, take this book, peruse it thoroughly:
[Gives book.]
The iterating of these lines brings gold;
The framing of this circle on the ground
Brings whirlwinds, tempests, thunder, and lightning;
Pronounce this thrice devoutly to thyself,
And men in armour shall appear to thee,
Ready to execute what thou desir'st.
FAUSTUS
Thanks, Mephistophilis: yet fain would I have a book
wherein I might behold all spells and incantations, that I
might raise up spirits when I please.
MEPHIST
Here they are in this book.
[Turns to them.]
FAUSTUS
Now would I have a book where I might see all characters
and planets of the heavens, that I might know their motions and
dispositions.
MEPHIST
Here they are too.
[Turns to them.]
FAUSTUS
Nay, let me have one book more,—and then I have done,—
wherein I might see all plants, herbs, and trees, that grow upon
the earth.
MEPHIST
Here they be.
FAUSTUS
O, thou art deceived.
MEPHIST
Tut, I warrant thee.
[Turns to them.]
FAUSTUS
When I behold the heavens, then I repent,
And curse thee, wicked Mephistophilis,
Because thou hast depriv'd me of those joys.
MEPHIST
Why, Faustus,
Thinkest thou heaven is such a glorious thing?
I tell thee, 'tis not half so fair as thou,
Or any man that breathes on earth.
FAUSTUS
How prov'st thou that?
MEPHIST
'Twas made for man, therefore is man more excellent.
FAUSTUS
If it were made for man, 'twas made for me:
I will renounce this magic and repent.
Enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL.
GOOD ANGEL
Faustus, repent; yet God will pity thee.
EVIL ANGEL
Thou art a spirit; God cannot pity thee.
FAUSTUS
Who buzzeth in mine ears I am a spirit?
Be I a devil, yet God may pity me;
Ay, God will pity me, if I repent.
EVIL ANGEL
Ay, but Faustus never shall repent.
[Exeunt ANGELS.]
FAUSTUS
My heart's so harden'd, I cannot repent:
Scarce can I name salvation, faith, or heaven,
But fearful echoes thunder in mine ears,
"Faustus, thou art damn'd!" then swords, and knives,
Poison, guns, halters, and envenom'd steel
Are laid before me to despatch myself;
And long ere this I should have slain myself,
Had not sweet pleasure conquer'd deep despair.
Have not I made blind Homer sing to me
Of Alexander's love and Oenon's death?
And hath not he, that built the walls of Thebes
With ravishing sound of his melodious harp,
Made music with my Mephistophilis?
Why should I die, then, or basely despair?
I am resolv'd; Faustus shall ne'er repent.—
Come, Mephistophilis, let us dispute again,
And argue of divine astrology.
Tell me, are there many heavens above the moon
Are all celestial bodies but one globe,
As is the substance of this centric earth?
MEPHIST
As are the elements, such are the spheres,
Mutually folded in each other's orb,
And, Faustus,
All jointly move upon one axletree,
Whose terminine is term'd the world's wide pole;
Nor are the names of Saturn, Mars, or Jupiter
Feign'd, but are erring stars.
FAUSTUS
But, tell me, have they all one motion, both situ et
tempore?
MEPHIST
All jointly move from east to west in twenty-four hours
upon the poles of the world; but differ in their motion upon
the poles of the zodiac.
FAUSTUS
Tush,
These slender trifles Wagner can decide:
Hath Mephistophilis no greater skill?
Who knows not the double motion of the planets?
The first is finish'd in a natural day;
The second thus; as Saturn in thirty years; Jupiter in twelve;
Mars in four; the Sun, Venus, and Mercury in a year; the Moon in
twenty-eight days. Tush, these are freshmen's suppositions.
But, tell me, hath every sphere a dominion or intelligentia?
MEPHIST
Ay.
FAUSTUS
How many heavens or spheres are there?
MEPHIST
Nine; the seven planets, the firmament, and the empyreal
heaven.
FAUSTUS
Well, resolve me in this question; why have we not
conjunctions, oppositions, aspects, eclipses, all at one time,
but in some years we have more, in some less?
MEPHIST
Per inoequalem motum respectu totius.
FAUSTUS
Well, I am answered. Tell me who made the world?
MEPHIST
I will not.
FAUSTUS
Sweet Mephistophilis, tell me.
MEPHIST
Move me not, for I will not tell thee.
FAUSTUS
Villain, have I not bound thee to tell me any thing?
MEPHIST
Ay, that is not against our kingdom; but this is. Think
thou on hell, Faustus, for thou art damned.
FAUSTUS
Think, Faustus, upon God that made the world.
MEPHIST
Remember this.
[Exit.]
FAUSTUS
Ay, go, accursed spirit, to ugly hell!
'Tis thou hast damn'd distressed Faustus' soul.
Is't not too late?
Re-enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL.
EVIL ANGEL
Too late.
GOOD ANGEL
Never too late, if Faustus can repent.
EVIL ANGEL
If thou repent, devils shall tear thee in pieces.
GOOD ANGEL
Repent, and they shall never raze thy skin.
[Exeunt ANGELS.]
FAUSTUS
Ah, Christ, my Saviour,
Seek to save distressed Faustus' soul!
Enter LUCIFER, BELZEBUB, and MEPHISTOPHILIS.
LUCIFER
Christ cannot save thy soul, for he is just:
There's none but I have interest in the same.
FAUSTUS
O, who art thou that look'st so terrible?
LUCIFER
I am Lucifer,
And this is my companion-prince in hell.
FAUSTUS
O, Faustus, they are come to fetch away thy soul!
LUCIFER
We come to tell thee thou dost injure us;
Thou talk'st of Christ, contrary to thy promise:
Thou shouldst not think of God: think of the devil,
And of his dam too.
FAUSTUS
Nor will I henceforth: pardon me in this,
And Faustus vows never to look to heaven,
Never to name God, or to pray to him,
To burn his Scriptures, slay his ministers,
And make my spirits pull his churches down.
LUCIFER
Do so, and we will highly gratify thee. Faustus, we are
come from hell to shew thee some pastime: sit down, and thou
shalt see all the Seven Deadly Sins appear in their proper shapes.
FAUSTUS
That sight will be as pleasing unto me,
As Paradise was to Adam, the first day
Of his creation.
LUCIFER
Talk not of Paradise nor creation; but mark this show:
talk of the devil, and nothing else.—Come away!
Enter the SEVEN DEADLY SINS.
Now, Faustus, examine them of their several names and dispositions.
FAUSTUS
What art thou, the first?
PRIDE
I am Pride. I disdain to have any parents. I am like to
Ovid's flea; I can creep into every corner of a wench; sometimes,
like a perriwig, I sit upon her brow; or, like a fan of feathers,
I kiss her lips; indeed, I do—what do I not? But, fie, what a
scent is here! I'll not speak another word, except the ground
were perfumed, and covered with cloth of arras.
FAUSTUS
What art thou, the second?
COVETOUSNESS
I am Covetousness, begotten of an old churl, in an
old leathern bag: and, might I have my wish, I would desire that
this house and all the people in it were turned to gold, that I
might lock you up in my good chest: O, my sweet gold!
FAUSTUS
What art thou, the third?
WRATH
I am Wrath. I had neither father nor mother: I leapt out
of a lion's mouth when I was scarce half-an-hour old; and ever
since I have run up and down the world with this case
of rapiers, wounding myself when I had nobody to fight withal.
I was born in hell; and look to it, for some of you shall be
my father.
FAUSTUS
What art thou, the fourth?
ENVY
I am Envy, begotten of a chimney-sweeper and an oyster-wife.
I cannot read, and therefore wish all books were burnt. I am lean
with seeing others eat. O, that there would come a famine through
all the world, that all might die, and I live alone! then thou
shouldst see how fat I would be. But must thou sit, and I stand?
come down, with a vengeance!
FAUSTUS
Away, envious rascal!—What art thou, the fifth?
GLUTTONY
Who I, sir? I am Gluttony. My parents are all dead,
and the devil a penny they have left me, but a bare pension, and
that is thirty meals a-day and ten bevers,—a small trifle
to suffice nature. O, I come of a royal parentage! my grandfather
was a Gammon of Bacon, my grandmother a Hogshead of Claret-wine;
my godfathers were these, Peter Pickle-herring and Martin
Martlemas-beef; O, but my godmother, she was a jolly gentlewoman,
and well-beloved in every good town and city; her name was Mistress
Margery March-beer. Now, Faustus, thou hast heard all my progeny;
wilt thou bid me to supper?
FAUSTUS
No, I'll see thee hanged: thou wilt eat up all my victuals.
GLUTTONY
Then the devil choke thee!
FAUSTUS
Choke thyself, glutton!—What art thou, the sixth?
SLOTH
I am Sloth. I was begotten on a sunny bank, where I have
lain ever since; and you have done me great injury to bring me
from thence: let me be carried thither again by Gluttony and
Lechery. I'll not speak another word for a king's ransom.
FAUSTUS
What are you, Mistress Minx, the seventh and last?
LECHERY
Who I, sir? I am one that loves an inch of raw mutton
better than an ell of fried stock-fish; and the first letter
of my name begins with L.
FAUSTUS
Away, to hell, to hell!
[Exeunt the SINS.]
LUCIFER
Now, Faustus, how dost thou like this?
FAUSTUS
O, this feeds my soul!
LUCIFER
Tut, Faustus, in hell is all manner of delight.
FAUSTUS
O, might I see hell, and return again,
How happy were I then!
LUCIFER
Thou shalt; I will send for thee at midnight.
In meantime take this book; peruse it throughly,
And thou shalt turn thyself into what shape thou wilt.
FAUSTUS
Great thanks, mighty Lucifer!
This will I keep as chary as my life.
LUCIFER
Farewell, Faustus, and think on the devil.
FAUSTUS
Farewell, great Lucifer.
[Exeunt LUCIFER and BELZEBUB.]
Come, Mephistophilis.
[Exeunt.]
[Enter ROBIN the ostler with a book in his hand.]
ROBIN
O this is admirable! here I ha' stolen one of Doctor Faustus' conjuring books, and i'faith I mean to search some circles for my own use: now will I make all the maidens in our parish dance at my pleasure stark naked before me, and so by that means I shall see more than ere I felt or saw yet.
[Enter RAFE calling ROBIN.]
RAFE
Robin, prithee come away, there's a gentleman tarries to have his horse, and he would have his things rubbed and made clean. He keeps such a chafing with my mistress about it, and she has sent me to look thee out. Prithee, come away.
ROBIN
Keep out, keep out; or else you are blown up, you are dismembered, Rafe. Keep out, for I am about a roaring piece of work.
RAFE
Come, what dost thou with that same book? Thou canst not read!
ROBIN
Yes, my master and mistress shall find that I can read - he for his forehead, she for her private study. She's born to bear with me, or else my art fails.
RAFE
Why Robin, what book is that?
ROBIN
What book? Why the most intolerable book for conjuring that ere was invented by any brimstone devil.
RAFE
Canst thou conjure with it?
ROBIN
I can do all these things easily with it: first, I can make thee drunk with 'ipocrase' at any tavern in Europe for nothing, that's one of my conjuring works.
RAFE
Our master parson says that's nothing.
ROBIN
True, Rafe! And more, Rafe, if thou hast any mind to Nan Spit, our kitchen maid, then turn her and wind her to thy own use, as often as thou wilt, and at midnight.
RAFE
O brave Robin! Shall I have Nan Spit, and to mine own use? On that condition I'll feed thy devil with horsebread as long as he lives, of free cost.
ROBIN
No more, sweet Rafe; let's go and make clean our boots which lie foul upon our hands, and then to our conjuring in the devil's name.
[Exeunt.]