Song Page - Lyrify.me

Lyrify.me

Hikari Naki Sekai by Balzac Lyrics

Genre: rock | Year: 2010

光なき世界
World Without Light

As you said so there's nothing my lover
??????
闇が閉ざしたはずの 記憶を
Yami-ga tozashita-hazu-no kioku-wo
Memories... better off buried in the darkness

青ざめた その光だけに 輝き 傷は深く
Aozameta sono hikari dake ni kagayaki kizu-wa fukaku
Face turned pale... just only in that light... shining... the hurt deepens
閉ざされた その闇の中で 今まだ越えれない
Tozasareta sono yami-no naka-de ima mada koerenai
Completely closed away... away in the darkness... even now something I can’t overcome

光逆らうこともなく この世界に
Hikari sakarau-koto-mo-naku kono sekai-ni
Without rising against the light... this world

隠された 傷秘められた はずの記憶を
Kakusareta kizu himererareta hazu-no kioku-wo
Hidden away... memories better off buried deep within my pain
記憶の端に残る あの日の
Kioku-no hashi-ni nokoru ano hi-no
At the edge of memory... that day...
心の光を 闇が閉ざしたはずの 答えを
Kokoro-no hikari-wo yami-ga tozashita-hazu-no kotae-wo
The light in my heart... better off closed away in the darkness... the answer...

青ざめた その光だけに 輝き 傷は深く
Aozameta Sono hikari-dake-ni kagayaki kizu-wa fukaku
Face turned pale... just only in that light... shining... the hurt deepens
届かない この痛みに 振える両手 隠し続け
Todokanai Sono itami-ni fueru ryote kakushitsuzuke
(The light) doesn't reach... the pain... keep concealed that both hands are trembling

夢は時に 現実より もっと残酷で
Yume-wa toki-ni genjitsu-yori motto zankoku-de
Sometimes dreams are more brutal than reality
闇に 逆らうはずもなく 光なき世界
Yami-ni sakarau-hazu-mo-naku hikari-naki sekai
Without fighting against the darkness... world without light

記憶の端に残る あの日の
Kioku-no hashi-ni nokoru ano hi-no
That day... remaining at the edge of memory
心の光を 闇が閉ざしたはずの 答えを
Kokoro-no hikari-wo yami-ga tozashita-hazu-no kotae-wo
The light in my heart... better off closed away in darkness.. it reveals
記憶の端に残る あの日の
Kioku-no hashi-ni nokoru ano hi-no
That day... remaining at the edge of memory
心の光を 闇に閉ざされたはずの この姿を
Kokoro-no hikari-wo yami-ga tozashita-hazu-no kono sugata-wo
Better off closed away in the darkness, the light of my heart
No light pass through the dark
閉ざされるまでに
Tozasareru-made-ni
Before it's closed away
I wasted my dream
壊されたままで
Kowasareta-mama-de
And it’s just there destroyed
No light pass through the dark
閉ざされたはずの
Tozasareta-hazu-no
Better off closed away
I wasted your dream
永遠に変わらない
Eien-ni kawaranai
Nothing will ever change

As you said there's nothing my lover
?????
闇が閉ざしたはずの 答えを
Yami-ga tozashita-hazu-no kotae-wo
Better off closed away in the darkness.. the answer
記憶の端に残る あの日の
Kioku-no hashi-ni nokoru ano hi-no
Remaining at the edge of memory... that day..
心の光を 闇に閉ざされたはずの この姿を
Kokoro-no hikari-wo yami-ni tozasareta-hazu-no kono sugata-wo
The light of my heart... better off closed away in darkness... this is the way things are
Just as you said