Lacrimosa by Balck butler Lyrics
kurayami no naka de mutsumi au
zetsubou to mirai wo
kanashimi wo abaku tsuki akari
tsumetaku terashiteta
Joining harmoniously in the dark
Despair and the future
The moonlight that exposes my sorrow
Shines coldly
kimi no kureta himitsu wo shirube ni
aoi yoru no shizukesa wo yuku
With the secret you gave me as a companion
I proceed into the silence of the blue night
Lacrimosa
tooku kudakete kieta
mabushii sekai wo mou ichido aishitai
hitomi no naka ni yume wo kakushite
yogoreta kokoro ni
namida ga ochite kuru made
Lacrimosa
Broken and vanishing into the distance
I want to love this dazzling world once more
I hide my dreams within my eyes
Until my tainted heart
Receives falling tears
maboroshi no basha wa yami wo wake
hikari no aru hou he
yume to iu wana ga bokutachi wo
homura he izanau
A phantom carriage parts the darkness
On its way to where there is light
The trap known as dreams
Lures us into the inferno
sora no ue no mujihi na kamigami ni wa
donna sakebi mo todoki wa shinai
Lacrimosa......
To the merciless gods above the sky
No cry will get through
Lacrimosa...
bokura wa moesakaru takigi tonari
itsuka sono sora wo yaki tsuku sou
Let us become firewood that has been burnt until we are hollow
And burn that sky until it is no more
Lacrimosa
koko ni umarete ochita
chi nureta sekai wo osorezu ni aishitai
yurusareru yori yurushi shinjite
yogoreta chijou de
namida no hibi wo kazoete
Lacrimosa
Fallen and born here
I want to love this blood-soaked world without fear
Instead of being forgiven, forgive and have faith
And remain on the face of this earth
To count the tearful days that pass
Transliterated by miriya18
zetsubou to mirai wo
kanashimi wo abaku tsuki akari
tsumetaku terashiteta
Joining harmoniously in the dark
Despair and the future
The moonlight that exposes my sorrow
Shines coldly
kimi no kureta himitsu wo shirube ni
aoi yoru no shizukesa wo yuku
With the secret you gave me as a companion
I proceed into the silence of the blue night
Lacrimosa
tooku kudakete kieta
mabushii sekai wo mou ichido aishitai
hitomi no naka ni yume wo kakushite
yogoreta kokoro ni
namida ga ochite kuru made
Lacrimosa
Broken and vanishing into the distance
I want to love this dazzling world once more
I hide my dreams within my eyes
Until my tainted heart
Receives falling tears
maboroshi no basha wa yami wo wake
hikari no aru hou he
yume to iu wana ga bokutachi wo
homura he izanau
A phantom carriage parts the darkness
On its way to where there is light
The trap known as dreams
Lures us into the inferno
sora no ue no mujihi na kamigami ni wa
donna sakebi mo todoki wa shinai
Lacrimosa......
To the merciless gods above the sky
No cry will get through
Lacrimosa...
bokura wa moesakaru takigi tonari
itsuka sono sora wo yaki tsuku sou
Let us become firewood that has been burnt until we are hollow
And burn that sky until it is no more
Lacrimosa
koko ni umarete ochita
chi nureta sekai wo osorezu ni aishitai
yurusareru yori yurushi shinjite
yogoreta chijou de
namida no hibi wo kazoete
Lacrimosa
Fallen and born here
I want to love this blood-soaked world without fear
Instead of being forgiven, forgive and have faith
And remain on the face of this earth
To count the tearful days that pass
Transliterated by miriya18